ついtsui先日senjitsuno列車ressha事故jikoにおいてnioitehaメーデーMEEDEEwo出すdasu間もなくmamonaku多くookuno方々katagatagainochiwo奪われたubawareta
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
kihaまもなくmamonakuhaga落ちるochiruだろうdarou
The trees will soon be bare.
補給hokyuuhaまもなくmamonaku不足fusokuするsuruでしょうdeshou
The supplies will give out soon.
補給hokyuugaまもなくmamonaku不足fusokuするsuruでしょうdeshou
The supplies will give out soon.
物価bukkahaまもなくmamonaku下がるsagaruはずhazuda
Prices ought to come down soon.
chichihaまもなくmamonaku元気genkiになるninaruだろうdarou
My father will get well soon.
chichihaまもなくmamonaku40saiになりますninarimasu
My father will soon be forty years old.
ottohaまもなくmamonaku帰ってkaetteきますkimasu
It won't be long before my husband comes back.
飛行機hikoukihaまもなくmamonaku見えなくmienakuなったnatta
The airplane soon went out of sight.
彼女kanojoha病気になったbyoukininattagaまもなくmamonaku回復kaifukuしたshita
She fell ill, but got well soon.
彼女kanojoha大学daigaku卒業後sotsugyougoまもなくmamonaku結婚したkekkonshita
She got married soon after her graduation from the college.
彼女kanojoha間もなくmamonakuそのsonoショックSHOKKUからkara回復kaifukuするsuruだろうdarou
She will get over the shock soon.
彼女kanojohaまもなくmamonaku戻るmodoruだろうdarou
It will not be long before she comes back.
彼女kanojohaまもなくmamonaku戻ってくるmodottekuruでしょうdeshou
She will come back before long.
彼女kanojohaまもなくmamonaku戻ってきますmodottekimasu
She will be here before long.
彼女kanojohaまもなくmamonaku病気byoukiga治るnaoruでしょうdeshou
It won't be long before she gets over her illness.
彼女kanojohaまもなくmamonaku病気byoukiからkara回復kaifukuするsuruでしょうdeshou
It won't be long before she gets over her illness.
彼女kanojohaまもなくmamonakukarewo信じるshinjiruようになったyouninatta
She soon came to believe him.
彼女kanojohaまもなくmamonaku退院taiinするsuruでしょうdeshou
She will leave the hospital soon.
彼女kanojohaまもなくmamonaku私のwatashino部屋heyani入ってhaitteきたkita
Before long, she came into my room.
彼女kanojohaまもなくmamonakuここkokohe来るkuruでしょうdeshou
She will come here before long.
彼女kanojohaまもなくmamonakuここkokoniくるkuruだろうdarou
She will come to this place soon.
彼女のkanojono大胆なdaitanna計画keikakuha難しmuzukashiすぎるsugiruようにyouni思われたomowaretaga間もなくmamonakuそれsoreha実現jitsugenできるdekiruことkotogaわかったwakatta
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
彼女kanojogaまもなくmamonaku結婚するkekkonsuruというtoiu噂を聞いたuwasawokiita
I have heard say that she will get married before long.
彼らkareraha香港honkonからkaraまもなくmamonakuここkokohe到着touchakuするsuruことになっているkotoninatteiru
They are arriving here soon from Hong Kong.

More results

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 間もなく:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary