Results, speech

えんぜつenzetsu Inflection

noun / ~する noun:

  • speech; address

我々warewarehakareni演説enzetsuwo頼んだtanonda We called upon him for a speech.

スピーチSUPIICHI

noun:

  • speech
ことばづかいkotobazukai使 Inflection

noun / ~する noun:

  • speech; expression; wording; language

言葉遣いkotobazukaiにはnihaいつもitsumo気をつけるkiwotsukeruべきbekiですdesu You should always be careful in your speech.

げんろんgenron

noun:

  • (one's) speech; expression of views; discussion

watashihaあらゆるarayuruhitono言論genronni賛成sanseida I stand for freedom of speech for everyone.

べんbenoldoldold

noun:

  • speech; tongue; talk; eloquence 弁・辯

suffix noun:

  • dialect; brogue; accent 弁・辯

noun:

noun / ~の noun:

  • valve 弁・瓣

noun:

  • Oversight Department; division of the daijokan under the ritsuryo system responsible for controlling central and provincial governmental offices 弁・辨 太政官弁官

大阪oosakabendehaRAkudarigaスペインSUPEINgonoようyouni巻きmakishitaniなるnaruことkotogaあるaru Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.

べんぜつbenzetsu

noun:

  • speech

弁舌benzetsuhagin沈黙chinmokuhakin Speech is silver, silence is golden.

せりふserifuかはくkahakuだいしdaishiセリフSERIFU

noun:

  • speech; words; one's lines; remarks

そのsono女優joyuuhaせりふserifuwo台なしにしたdainashinishita The actress murdered her lines.

ことばつきkotobatsuki

noun:

  • speech; expression; wording; language
べんこうbenkou

noun:

  • speech; manner of speaking
はつごhatsugoほつごhotsugo Inflection

noun / ~する noun:

  • speech; utterance; starting to speak

noun:

  • word used to start a sentence - e.g. さて, いざ, それ
はなしhanashiirr.

noun:

  • talk; speech; chat; story; conversation
  • discussions; negotiation; argument

watashihaアンソニーANSONIIkyounoすばらしいsubarashiihanashini夢中muchuuになっていましたninatteimashita I was lost in Sir Anthony's wonderful story.

時間jikan議論gironしたshitaga我々warewarehahanashigaまとまらなかったmatomaranakatta After three hours of discussion we got nowhere.

おんせいonseiおんじょうonjou

noun:

  • voice; speech; sound of a voice
  • sound (e.g. of a TV) おんせい

テレビTEREBIno音声onseiwo低くhikukuしてshitemoいいii Do you mind if I turn down the TV?

こうじょうkoujou

noun:

  • vocal message; speech; statement
  • prologue at the start of a kabuki performance
ぜったんzettan

noun / ~の noun:

  • tip of the tongue; speech; way of talking
ji

noun:

  • address (e.g. opening or closing remarks); speech; words
  • ci (Chinese literary form)
  • ancillary word

日本人nipponjindeさえsaemo接頭settoujinootogono使い方tsukaikatawo間違えるmachigaeru Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.

ぜっとうzettou

noun:

  • tip of the tongue; speech; way of talking
げんじgenji

noun:

  • language; speech
kuこうkou

noun:

  • mouth; speech - Buddhism term

suffix / counter:

  • counter for people or implements - usu. こう
はつわhatsuwa

noun / ~の noun:

  • utterance; speech

思考shikouto発話hatsuwatoga相互sougo依存izonするsuruことkotoからkaraわかるwakaruようyouni言語gengoha既成kiseino事実jijitsuwo捉えるtoraeruためtameno手段shudantoいうiuよりyorimo未知michiなるnaru真実shinjitsuwo見つけ出すmitsukedasuためtameno手段shudandeあるaruそのsono多様tayouseiha音声onseiya記号kigoudehaなくnaku世界sekaikanno多様tayouseinanoda The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of sounds and signs but of ways of looking at the world.

こうえんkouen Inflection

noun / ~する noun:

  • lecture; address; speech

今夜kon'yano講演kouenhadareですかdesuka Who is going to speak tonight?

はつげんhatsugen Inflection

noun / ~する noun:

  • statement; remark; observation; utterance; speech; proposal

ジムJIMUhaよけいなyokeina発言hatsugenwoしたshita Jim made a superfluous remark.

いっせきisseki

noun:

  • sitting; feast; speech
あいさつaisatsu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from somebody
  • polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc.
  • speech (congratulatory or appreciative); address
  • reply; response
  • revenge; retaliation - slang

expression:

  • a fine thing to say - used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶 - humorous term
  • dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) - orig. meaning 一挨一拶

noun:

  • relationship (between people); connection - archaism
  • intervention; mediation; mediator - archaism

彼女kanojohaにっこりnikkori挨拶aisatsuwoしたshita She greeted us with a smile.

このkonobawoo借りしてkarishite一言hitokoto挨拶aisatsuwo申し上げますmoushiagemasu Please allow me to say a few words on this occasion.

挨拶aisatsuni困ったkomatta I was at a loss for an answer.

はくhaku

noun:

  • white
  • striped mullet fry (Mugil cephalus) 鯔【ぼら】
  • speech; one's lines せりふ
  • white dragon tile - Mahjong term
  • winning hand with a pung (or kong) of white dragon tiles - Mahjong term
  • white person; Caucasian - abbreviation - archaism 白人

prefix noun / suffix noun / noun:

くちkuchi

noun:

  • mouth
  • opening; hole; gap; orifice
  • mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece
  • gate; door; entrance; exit
  • speaking; speech; talk (i.e. gossip) 口を利く
  • taste; palate 口に合う
  • mouth (to feed)
  • opening (i.e. vacancy); available position 働き口
  • invitation; summons 口がかかる
  • kind; sort; type
  • opening (i.e. beginning)

suffix / counter:

  • counter for mouthfuls, shares (of money), and swords

椅子isuni横たわるyokotawaruwatashini歯科衛生士shikaeiseishino女性joseigaはいhaiokuchiwo開けてaketeくださいkudasaito言ったittaのですnodesu The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."

私たちwatashitachihaそのままsonomama洞窟doukutsunokuchiniボートBOOTOde突っ込んでtsukkonde行きましたikimashita We plunged into the cave opening on our boat and continued on.

binnokuchiまでmadeいっぱいippaini入れてirete空気kuukiga入らないhairanaiようにしyounishiなさいnasai Fill the bottle to the top so as to exclude all air.

あの人anohitohakuchitoharaga反対hantaida He says one thing and means another.

watashinokuchiにはniha合いませんaimasen It doesn't suit my tastes.

外米gaimaihaぼそぼそbosobosoしていてshiteite日本人nipponjinnokuchiにはniha合わないawanai Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.

kuchiwo一杯niしてshite話すhanasuna Don't speak with your mouth full.

あのano仕事のshigotonokuchihaまだmadaあるaruyo The job offer still stands.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for speech:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary