Results, you

Showing results 126-150:

なにをかくそうnaniwokakusou

expression:

  • to be frank with you; to tell you the truth; I'm going to lay my cards on the table
でしょうかdeshouka

expression:

  • don't you think?; indicates question - polite language だろうか
だろうかdarouka

expression:

  • don't you think?; indicates question
グラチェGURACHE

expression:

  • thank you - From Italian "grazie"
メルシーMERUSHII

interjection:

  • thank you - From French "merci"
しゃおんかいshaonkai

noun:

  • thank-you party

クラスKURASUnoほとんどhotondo全員zen'inga謝恩会shaonkaiwo開くhirakuことkotoni賛成sanseiしたshita Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.

のみほうだいnomihoudai

expression / ~の noun:

  • all you can drink; bottomless cup
なにをいうてんねんnaniwoiutennenなにをゆうてんねんnaniwoyuutennen

expression:

  • what the hell are you saying? - Kansai dialect
いわんこっちゃないiwankotchanai

expression:

もうかりまっかmoukarimakka

expression:

  • Are you making money? - stereotypical Osakan greeting - Ōsaka dialect
くたばっちまえkutabatchimaeくたばってしまえkutabatteshimae

expression:

  • drop dead, you bastard!; fuck you! - colloquialism - vulgar - Kantō dialect くたばる
サンキューカードSANKYUUKAADOサンキュー・カードSANKYUU/KAADO

noun:

  • thank-you card
だんだんdandan

expression:

  • thank you (dialect from the Izumo region of Shimane Prefecture)
そうかもしれないsoukamoshirenaiそうかもしれませんsoukamoshiremasen

expression:

  • you could say that
ほうそうきんしようごhousoukinshiyougo

noun:

  • words you can't say on TV or radio; taboo words banned from broadcasts
ふりかかるひのこははらわねばならぬfurikakaruhinokohaharawanebanaranu

expression:

  • you must protect yourself against any possible dangers - proverb
あまりものにふくがあるamarimononifukugaaru

expression:

  • don't despair because you're the last to take your pick; you can find treasures in leftovers; one man's trash is another's treasure - proverb
もとめよさらばあたえられんmotomeyosarabaataeraren

expression:

  • Ask, and it shall be given you - idiom
めしよせるmeshiyoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to call (someone) to you; to call together; to call to come
ながいものにはまかれろnagaimononihamakarero

expression:

  • if you can't beat them; join them; you can't fight city hall; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them - proverb
まいどありmaidoari

expression:

ざまぁzamaa

expression:

ながいものにはまかれよnagaimononihamakareyo

expression:

  • if you can't beat them; join them; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them - proverb
ごちそうさまでしたgochisousamadeshita

expression:

  • thank you for the meal; that was a delicious meal; what a wonderful meal
もんぜんのこぞうならわぬきょうをよむmonzennokozounarawanukyouwoyomu

expression:

  • you learn, without realising it, from what is around you; a shop-boy near the temple gate will recite sutras untaught [literal] - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for you:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary