Results, Anything+is+better+than+nothing
Showing results 1451-1475:
- 天は二物を与えず【てんはにぶつをあたえず】
expression:
- God doesn't give with both hands; God does not give two gifts; heaven does not grant people more than one talent - proverb
- マグロ女【マグロおんな】鮪女【まぐろおんな】
noun:
- dead lay; starfish; woman who is inactive during sexual intercourse - slang - vulgar ➜ マグロ
- しようもない《しようも無い・仕様もない・仕様も無い》しょうもない《しょうも無い・仕様もない・仕様も無い》 Inflection
expression / adjective:
- useless; stupid; good-for-nothing ➜ 仕様が無い
- having no way to do ...
は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。 Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.
- 山椒は小粒でもぴりりと辛い【さんしょうはこつぶでもぴりりとからい】
expression:
- size isn't everything; something might be small but still pack a punch; Japanese pepper is small-grained but has a tongue-numbing tingle [literal] - proverb
- まっぴらごめん《まっぴら御免・真っ平御免・まっぴらご免・真っ平ご免》
expression:
- had enough; flatly refusing; wouldn't do for anything
- begging pardon
- 転んでもただは起きぬ【ころんでもただはおきぬ】転んでも只は起きぬ
expression:
- all's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit - proverb ➜ 転んでもただでは起きない
- 通ぶる【つうぶる】 Inflection
godan ~る verb:
- to act like a know-it-all; to pretend you know everything; to fancy one is an authority ➜ 通がる
- 運動音痴【うんどうおんち】
noun:
- having slow reflexes; being nonathletic; person who is not athletic - four character idiom
- 有り余る【ありあまる】有余る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be superfluous; to be in excess; to be more than enough
- 通がる【つうがる】 Inflection
godan ~る verb:
- to act like a know-it-all; to pretend you know everything; to fancy one is an authority
- 過ぎたるは及ばざるがごとし【すぎたるはおよばざるがごとし】過ぎたるは及ばざるが如し
expression:
- the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more - proverb
- 使いっ走り【つかいっぱしり】使いっぱしり Inflection
noun / ~する noun:
- gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else
- しれっと・シレッと Inflection
adverb / ~する noun:
- nonchalantly; calmly; as if nothing happened - onomatopoeia ➜ けろっと
- 転んでもただでは起きない【ころんでもただではおきない】転んでも只では起きない
expression:
- all's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit - proverb
- 若作り【わかづくり】 Inflection
noun / ~の noun / adjectival noun:
- dressing oneself up to look young; altering one's appearance to look young; dressing younger than one's age
- 過ぎたるは猶及ばざるが如し【すぎたるはなおおよばざるがごとし】過ぎたるはなお及ばざるが如し・過ぎたるはなお及ばざるがごとし
expression:
- the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more - proverb
- 転んでもただでは起きぬ【ころんでもただではおきぬ】転んでも只では起きぬ
expression:
- all's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit - proverb ➜ 転んでもただでは起きない
- 泥棒を捕らえて縄を綯う【どろぼうをとらえてなわをなう】泥棒を捕らえて縄をなう
expression:
- starting something in the eleventh hour; have not thy cloak to make when it begins to rain; don't lock the stable door after the horse has been stolen; braiding the rope only after the thief is caught - proverb ➜ 泥縄【どろなわ】・泥縄式【どろなわしき】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Anything+is+better+than+nothing:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary