Results, to turn
Showing results 151-175:
- 天に唾する【てんにつばする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to spit in the wind; to piss in the wind; to get caught in your own trap; to reap what you sow; to turn to the sky and spit [literal] - idiom
- 天に向かって唾を吐く【てんにむかってつばきをはく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to spit in the wind; to piss in the wind; to get caught in your own trap; to reap what you sow; to turn to the sky and spit [literal] - idiom ➜ 天に唾する【てんにつばする】
- 倒す☆【たおす】斃す・殪す・仆す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side [倒す]
- to kill; to defeat; to beat
- to overthrow; to trip up; to ruin [倒す]
- to leave unpaid; to cheat [倒す]
そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。 The boxer said he would knock down his opponent in the first round.
- 腐る☆【くさる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk)
- to corrode; to weather; to crumble
- to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice)
- to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt
- to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down ➜ 気が腐る【きがくさる】
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to have the audacity to; to be bastard enough to - after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action - usually written using kana alone - Kansai dialect ➜ やがる
godan ~る verb / intransitive verb:
- to lose a bet - archaism
- to be drenched; to become sopping wet - archaism
彼はお金を腐るほど持っている。 He's got money to burn.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。 Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
- 酒虫【さかむし・さけむし・しゅちゅう】
noun:
- mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol) - from 'Strange Stories from a Chinese Studio', 1740
- 切る★【きる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to cut; to cut through; to perform (surgery)
- to sever (connections, ties) ➜ 縁を切る
- to turn off (e.g. the light)
- to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect ➜ 電話を切る
- to punch (a ticket); to tear off (a stub)
- to open (something sealed)
- to start
- to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (stamps, vouchers, etc.)
- to reduce; to decrease; to discount ➜ 値切る
- to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain
- to cross; to traverse
- to criticize sharply
- to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki)
- to turn (vehicle, steering wheel, etc.)
- to curl (a ball); to bend; to cut
- to shuffle (cards)
- to discard a tile - Mahjong term
- to dismiss; to sack; to let go; to expulse; to excommunicate
- to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph)
- to trump ➜ 切り札
- to cut (the connection between two groups) (in go)
- to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone) - also written as 鑽る
- to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.)
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to finish; to complete - after the -masu stem of a verb ➜ 疲れきる
2.大根は拍子木に切る。 2. Cut the daikon into long sticks.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。 Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
いったん封を切るとそのテープは返品できません。 Once you break the seal, you can't return the tape.
- 返す☆【かえす】反す☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to return (something); to restore; to put back - esp. 返す ➜ 帰す【かえす】
- to turn over; to turn upside down; to overturn
- to pay back; to retaliate; to reciprocate - esp. 返す
suffix / godan ~す verb:
- to repeat ...; to do ... back - after the -masu stem of a verb
お金は明日返すよ。 I'll give you back the money tomorrow.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
- 消す☆【けす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to erase; to delete; to cross out
- to turn off power
- to extinguish; to put out
- to bump off - slang
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 The "X" button in the top right shuts the window.
電気を消すのを忘れないで。 Don't forget to turn the light off.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
- かける☆《掛ける・懸ける》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hang up (e.g. a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag) ➜ 壁にかける
- to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover
- to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.) ➜ 眼鏡を掛ける
- to make (a call) ➜ 電話を掛ける
- to spend (time, money); to expend; to use ➜ 時間を掛ける
- to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto somebody ➜ 塩をかける
- to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put on (a DVD, a song, etc.)
- to cause (somebody inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose ➜ 迷惑を掛ける
- to multiply (arithmetic operation)
- to secure (e.g. lock) ➜ 鍵を掛ける
- to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else) ➜ 腰を掛ける
- to bind - also 繋ける
- to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble ➜ 賭ける【かける】
- to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on
- to hold (a play, festival, etc.)
- to hold an emotion for (pity, hope, etc.)
- to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.) ➜ 裁判に掛ける
- to increase further
- to catch (in a trap, etc.)
- to set atop
- to erect (a makeshift building)
- to apply (insurance) ➜ 保険を掛ける
- to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words ➜ 掛詞
suffix / ichidan verb:
かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。 I wear cool clothes and cool sunglasses.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。 It's best to make international calls person to person.
スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 I hesitate to pay so much for a suit.
- 転ぶ☆【ころぶ・まろぶ】 Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- to fall down; to fall over
- to turn out; to play out [ころぶ] - oft. as どう転んでも
- to abandon Christianity (and convert to Buddhism); to apostatize [ころぶ] - in early Japanese Christianity
- to roll; to tumble ➜ ころがる
- (for a geisha) to prostitute (herself) in secret - archaism
- 振る☆【ふる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to wave; to shake; to swing
- to sprinkle; to throw (dice)
- to cast (actor); to allocate (work)
- to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump
- to abandon; to give up; to ruin
- to add kana indicating a reading of a word ➜ 振り仮名
- to slightly change headings; to change directions
- to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct
- to carry with great vigor (e.g. a portable shrine)
- to bring up a topic; to lead to a topic
- to replace; to substitute
- to set up a joke for somebody else
私は頭を数回振った。 I shook my head a few times.
カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ? You were about to dump her flat out, weren't you?
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
- 転がす☆【ころがす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to roll
- to turn over; to tip over; to throw down
- to leave
- to buy and sell (quickly for a profit)
- 繰り出す☆【くりだす】繰出す・くり出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to draw (a thread); to let out (e.g. a rope)
- to turn out in large numbers; to flock; to sally forth
- to send out; to dispatch
- to lunge; to unleash
- 出る★【でる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to leave; to exit; to go out; to come out; to get out Antonym: 入る【はいる】
- to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out
- to move forward
- to come to; to get to; to lead to; to reach
- to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display
- to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out
- to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform
- to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised
- to sell
- to exceed; to go over
- to stick out; to protrude
- to break out; to occur; to start; to originate
- to be produced
- to come from; to be derived from
- to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid
- to answer (phone, door, etc.); to get
- to assume (an attitude); to act; to behave
- to pick up (speed, etc.); to gain
- to flow (e.g. tears); to run; to bleed
- to graduate
女性が働きに出る事はごく普通のことだ。 It is quite common for women to go out to work.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。 Many American students work their way through the university.
電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 The phone was ringing, but there was no one to answer it.
- 出ず【いず】出づ【いづ】
lower nidan verb (archaic) / intransitive verb:
- to leave; to exit; to go out; to come out; to get out - archaism Antonym: 入る【はいる】
- to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out - archaism
- to move forward - archaism
- to come to; to get to; to lead to; to reach - archaism
- to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display - archaism
- to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out - archaism
- to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform - archaism
- to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised - archaism
- to sell - archaism
- to exceed; to go over - archaism
- to stick out; to protrude - archaism
- to break out; to occur; to start; to originate - archaism
- to be produced - archaism
- to come from; to be derived from - archaism
- to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid - archaism
- to answer (phone, door, etc.); to get - archaism
- to assume (an attitude); to act; to behave - archaism
- to pick up (speed, etc.); to gain - archaism
- to flow (e.g. tears); to run; to bleed - archaism
- to graduate - archaism
- 出す★【だす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take out; to get out
- to put out; to reveal; to show
- to submit (e.g. thesis); to turn in
- to publish; to make public
- to send (e.g. letter) ➜ 手紙を出す
- to produce (a sound); to start (fire) ➜ 声を出す
- to serve (food)
suffix / godan ~す verb:
- to begin ...; to start to ...; to burst into ... - after the -masu stem of a verb
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。 It is sad that so few people give money to help the hungry.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 Read over your paper before you hand it in.
旅行中に葉書を出すのは好きではない。 I don't like to send postcards when I'm on a trip.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
- よる☆《因る・拠る・依る・由る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be due to; to be caused by - esp. 依る;拠る
- to depend on; to turn on - esp. 依る
- to be based on; to come from - esp. 因る;由る
- to be based at (a location, an organization); to be headquartered at - esp. 拠る
スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
ものの見方というのは立場に依るものだ。 Your way of looking at something depends on your situation.
- 見逃す☆【みのがす】見のがす・見遁す・見逃がすirr. Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to miss; to overlook; to fail to notice
- to let pass (a matter); to overlook (e.g. a wrongdoing); to turn a blind eye to
- to pass up (e.g. an opportunity)
- to let (a good ball) go by - Baseball term
見逃すことはありませんよ。 You can't miss it.
まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。 Go straight ahead and you will find it. You can't miss it.
- いい☆ Inflection
~よい adjective:
- 返る☆【かえる】反る☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to return; to come back; to go back - esp. 返る
- to turn over ➜ 裏返る
suffix / godan ~る verb:
- to become extremely; to become completely - after the -masu stem of a verb; esp. 返る
- 翻る☆【ひるがえる】飜る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to flutter (in the wind); to wave; to flap; to fly
- to turn over; to flip over
- to suddenly change (attitude, opinion, etc.); to suddenly switch; to alter; to flip
- 色づく【いろづく】色付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to change color (esp. leaves, fruit, flowers) (colour)
- to turn crimson (e.g. leaves in autumn); to begin to redden
- to ripen; to grow ripe
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to turn:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary