Results, time-card
Showing results 1576-1593:
- 消する【しょうする】銷する Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to disappear
~する verb (spec.) / transitive:
- to cause to disappear; to get rid of
- (of time) to pass; to while away
- 消ずる【しょうずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:
- to disappear - obscure term ➜ 消する
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
- to cause to disappear; to get rid of
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:
- (of time) to pass; to while away
- 看板★【かんばん】
noun:
- signboard; sign; billboard; hoarding; doorplate
- draw; attraction; feature; highlight; spokesman; figurehead
- reputation (of a shop)
- appearance; look
- closing time
日光で看板の文字があせた。 The sun faded the lettering on the sign.
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
- ちらちら☆・チラチラ・チラッチラッ Inflection
~と adverb / ~する noun:
- falling lightly (e.g. snow, petals, confetti); fluttering - onomatopoeia
- flickering; twinkling; glimmering; sparkling; dazzling - onomatopoeia
- appearing and disappearing; catching glimpses - onomatopoeia
- glancing (repeatedly) - onomatopoeia ➜ ちらっと
- (hear, see) from time to time; intermittently - onomatopoeia
- 出所☆・出処【しゅっしょ・でどころ・でどこ】出どころ【でどころ】 Inflection
noun:
- origin; source; authority
- birthplace [しゅっしょ]
noun / ~する noun:
- release (discharge) from prison [しゅっしょ]
noun:
- exit; point of departure [でどころ・でどこ]
- time to take action [でどころ・でどこ]
良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。 A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.
- ラップ☆ Inflection
noun:
noun / ~する noun:
- wrapping (something up)
- rap
- lap
noun:
- lap time - abbreviation ➜ ラップタイム
- かす《滓・粕・糟》カス
noun:
- dregs; sediment; grounds; meal
- lees (esp. sake) - often 粕
- leftovers; by-product
- worthless item; thing of little to no value
- dregs (e.g. of society); scum; dross
- card only worth 1 point (in hanafuda) ➜ カス札
- 開ける☆【あける】空ける☆・明ける☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock [開ける]
- to open (for business, etc.) [開ける]
- to empty; to remove; to make space; to make room - esp. 空ける
- to move out; to clear out - esp. 空ける
- to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily) - esp. 空ける
ichidan verb / intransitive verb:
- to dawn; to grow light - esp. 明ける
- to end (of a period, season) - esp. 明ける
- to begin (of the New Year) - esp. 明ける
- to leave (one's schedule) open; to make time (for) - esp. 明ける
- to make (a hole); to open up (a hole)
3人の少年達はその建物の扉を開けました。 The three boys opened the doors of the building.
そうすればやがて運が開けるでしょう。 And soon your luck will turn for the better.
- 迎える☆【むかえる】邀える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to go out to meet
- to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.)
- to accept (e.g. as a member of a group or family)
- to call for; to summon; to invite
- to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。 Before meeting your guests, be sure to carefully check that the toilet door locks.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 She went to the door to welcome her friends.
- 追う★【おう】逐う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to chase; to run after; to pursue; to follow after
- to follow (a set order, a trend, etc.)
- to drive out; to get rid of; to oust; to expel
- to drive (e.g. a herd)
- to be pressed (e.g. for time) - in passive voice
- 任せる☆【まかせる】委せるold Inflection
ichidan verb / transitive:
- to entrust (e.g. a task) to another; to leave to
- to passively leave to someone else's facilities ➜ 想像に任せる
- to leave to take its natural course ➜ 成り行きに任せる
- to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)
- to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done ➜ 力任せ
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。 We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
- 手の内☆【てのうち】手のうち
noun:
- palm (of one's hand)
- skill
- scope of one's power
- one's intentions; one's plan
- one's hand (mahjong, card games, etc.)
- ん
interjection:
- yes; yeah; uh huh ➜ うん
- huh?; what?
auxiliary verb / suffix:
- not - negative verb ending used in informal speech; abbr. of negative verb ending ぬ ➜ ぬ
particle:
- 子【し】
noun:
- child (esp. a boy)
- viscount ➜ 子爵
- master (founder of a school of thought, esp. Confucius) - honorific language
- philosophy (branch of Chinese literature); non-Confucian Hundred Schools of Thought writings ➜ 諸子百家
- you (of one's equals) - archaism
suffix noun:
- -er (i.e. a man who spends all his time doing...)
彼女は月曜日に第一子を産んだ。 She gave birth on Monday to her first child.
- 解く☆【とく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to untie; to unfasten; to unwrap; to undo; to unbind; to unpack
- to unsew; to unstitch
- to solve; to work out; to answer
- to dispel (misunderstanding, etc.); to clear up; to remove (suspicion); to appease
- to dissolve (a contract); to cancel; to remove (a prohibition); to lift (a ban); to raise (a siege)
- to release (from duty); to relieve; to dismiss
- to comb (out); to card; to untangle (hair) ➜ 梳く【すく】
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
彼は重責を解かれた。 He was relieved of his heavy responsibility.
彼女は髪をくしでといてリボンで結んだ。 She combed her hair and bound it with a ribbon.
- 出☆【で】
noun / suffix noun:
- coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon)
- attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on
- start; beginning
- origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage)
- architectural member that projects outward
- highest point of the stern of a ship
- amount (comprising something); amount of time or effort required to do something - usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc. - usually written using kana alone
彼は貴族の出である。 He springs from a noble family.
- 詰め【つめ・づめ】詰
noun / suffix:
- stuffing; packing - づめ when a suffix
noun:
- end (esp. the foot of a bridge)
- lowest-ranking guest at tea ceremony
- tea master
- endgame (esp. in shogi or used figuratively)
- sweet eel sauce - abbreviation
- middle-aged woman - archaism
suffix noun:
- appointment to a particular workplace
- using as the sole ground of judgement (judgment)
- continuing; keep doing for period of time - after the -masu stem of a verb
どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。 The trains were jammed with commuters.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
- 起こす☆【おこす】起す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to raise; to raise up; to set up; to pick up
- to wake; to wake up; to waken; to awaken
- to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce ➜ 熾す【おこす】
- to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open ➜ 興す【おこす】
- to plough; to plow; to till
- to fall ill with
- to transcribe; to write down (what is spoken)
- to turn over (a card)
子宮内膜炎は、細菌が子宮内に入り、内膜に炎症を起す病気である。 Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 Convulsions can occur when they run a fever.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。 I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for time-card:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary