Results, talent for languages

Partial results:

Showing results 176-200:

ひゃくねんかせいhyakunenkasei

expression:

  • waiting for one hundred years for the waters of the Yellow River to clear; waiting in vain for an unlikely event; waiting for pigs to fly; When the sky falls, we shall catch larks - four character idiom
うりものurimono

noun:

  • article for sale; goods for sale; offering; For Sale (on a sign)
  • specialty; selling point

そのsonoinuga欲しければhoshikereba買えますkaemasuyoそれsoreha売り物urimonoですからdesukara You can buy that dog if you want to. It is for sale.

たわらtawaraひょうhyou

noun:

  • straw bag; bale; sack

suffix / counter:

  • counter for sacks; counter for bales; counter for bags ひょう - sometimes pronounced びょう, ぴょう

watashihabeitawarawoかつぐkatsugu I carry a bag of rice.

とうざtouza

noun / ~の noun:

  • for the time being; for the present; temporarily; for a time
  • immediate; present; current
  • for some time (after)
  • current account 当座預金

このkono小切手kogittewo銀行ginkouno当座touzani入れireなさいnasai Deposit this check in my checking account.

とうtou

counter:

  • counter for large animals (e.g. head of cattle); counter for insects in a collection; counter for helmets, masks, etc.
ねぎらうnegirau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to show appreciation for (efforts, esp. by someone of equal or lower status); to thank for; to reward for
いちじichiji

temporal noun:

  • one o'clock

adverbial noun / temporal noun:

  • once; at one time; formerly; before

adverbial noun / temporal noun / ~の noun:

  • for a time; for a while; for the time being; for the present; for the moment; temporarily - in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one-quarter of the forecast period

noun:

kareha一時ichijihaロンドンRONDONni滞在taizaiしていたshiteita He stayed in London for a time.

kirinoためにtameni交通koutsuuha一時ichiji不通futsuuになっているninatteiru Due to the fog, traffic is temporarily suspended.

インタプリタINTAPURITAインタープリターINTAAPURITAAインタープリタINTAAPURITAインタプリターINTAPURITAA

noun:

  • interpreter (languages, events, etc.) 通訳者説明者
  • interpreter; software that decodes and executes a high-level language (e.g. Java, Python, PHP) - IT term
ちょうchou

counter:

  • counter for sheets, pages, leaves, etc.
  • counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant
  • counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.

noun:

watashiga見つけたmitsuketanohachounoハサミHASAMIだけdakeだったdatta I found nothing but a pair of scissors.

合衆国gasshuukokudeha2億1600万choumono鉄砲teppouruiga民間minkannoteniあるarutoいうiu In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.

はいhaiはたhataobs.はいhai

noun:

  • sake cup; cup for alcoholic beverages はい

suffix / counter:

  • counter for cupfuls
  • counter for ships, octopuses and squid はい

アメリカAMERIKAdehahaiyaコーヒーKOOHIIメーカーMEEKAAwo結婚式kekkonshikide花嫁hanayomeniプレゼントPUREZENTOするsuruことkotogaよくありますyokuarimasu In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.

haika飲むnomutoそのsonootokoha酔ってyotte気持ちよくkimochiyokuなったnatta After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.

あげるageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to raise; to elevate 手を挙げる
  • to do up (one's hair) 髪を上げる
  • to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.)
  • to land (a boat)
  • to deep-fry 揚げる
  • to show someone (into a room)
  • to summon (for geishas, etc.) 揚げる - usually written using kana alone
  • to send someone (away)
  • to enrol (one's child in school); to enroll
  • to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve
  • to make (a loud sound); to raise (one's voice) 声を上げる
  • to earn (something desirable)
  • to praise
  • to give (an example, etc.); to cite - usu. 挙げる
  • to summon up (all of one's energy, etc.) - usu. 挙げる
  • to arrest 挙げる
  • to nominate 挙げる
  • to give 上げる - polite language
  • to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.) 上げる
  • to bear (a child)
  • to conduct (a ceremony, esp. a wedding) - usu. 挙げる

ichidan verb / intransitive verb:

  • (of the tide) to come in

ichidan verb / intransitive verb / transitive:

  • to vomit

auxiliary verb / ichidan verb:

  • to do for (the sake of someone else) - after the -te form of a verb - usually written using kana alone - polite language
  • to complete ... - after the -masu stem of a verb 作り上げる
  • to humbly do ... - after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility - humble language 申し上げる

調節chousetsuレバーREBAAwoueni上げるageruto座面zamenno高さtakasawo調節chousetsuできますdekimasu You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.

たこtakowo上げるageruことkotoga危険なkikennaことkotomoあるaru Flying a kite can be dangerous.

彼らkareraha給料kyuuryouwo上げるageruようにyouni要求youkyuuしたshita They made a claim for higher pay.

彼女kanojoha小さなchiisana驚きodorokino悲鳴himeiwo上げるageruto浴室yokushitsuni逃げてnigete行ったitta She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.

零細reisai小売店kouritenなどnadohashin年度nendoにはniha利益riekiwo上げるageruでしょうdeshou Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.

fuyunoソナタSONATAworeini挙げるageruまでもなくmademonakuいまやimaya時ならぬtokinaranu韓流kanryuuブームBUUMUであるdearu You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.

watashihakareniペンPENwoあげるageruつもりtsumoriですdesu I'll give him a pen.

解き方tokikatawo教えてoshieteあげるageruyo I will show you how to solve it.

むいむのうmuimunou Inflection

noun / adjectival noun:

  • idle and incompetent; accomplishing nothing significant nor being capable of doing so; lacking the talent to do anything but idle away one's time - four character idiom
ようyou

noun:

  • business; task; errand; engagement
  • use; purpose

suffix noun:

  • for the use of ...; used for ...; made for ...

noun:

何のnaninoyoudeここkokoni来たkitaのですnodesuka What brings you here?

それからsorekarafukuwo着てkite講義kougiyounoメモMEMOwo手さげtesagekabanni詰め込みtsumekomi階段kaidanwo駆け下りたkakeorita Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.

なしてnashite

expression:

adverb / interjection:

かんわkanwa

noun:

  • China and Japan
  • Chinese and Japanese (languages)
  • Chinese Character-Japanese dictionary - abbreviation 漢和辞典
さがしもとめるsagashimotomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to search for; to seek for; to look for

考古学者koukogakushaとはtoha昔のmukashino民族minzokuno生活様式seikatsuyoushikiについてnitsuiteno糸口itoguchiwo捜し求めるsagashimotomeru人達hitotachiであるdearu Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.

どうしてdoushite

adverb / interjection:

  • why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for どうやって

どうしてdoushiteあなたanatanio詫び詫biするsuru理由riyuugaあるaruのですnodesuka Why should I apologize to you?

つぐなうtsugunauつぐのうtsugunou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to make up for; to compensate for; to indemnify; to recompense; to redeem (e.g. a fault); to atone for

karehaどうやってdouyatte損失sonshitsuwo償うtsugunaunoだろうかdarouka How will he make good the loss?

たいこうtaikou

noun:

  • taiko; title for a regent, later for the grand chancellor, also for the father of an Imperial adviser (advisor) who passed the role to his son - esp. refers to Toyotomi Hideyoshi - honorific language 関白【かんぱく】
せんねんいちじつsennen'ichijitsu

noun:

  • without intermission for many years; with constancy of purpose for many years; in the same old rut for years on end - four character idiom
うでをふるうudewofuruu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to exercise one's talent; to display one's ability - idiom
ちゅうにんchuuninちゅうじんchuujin

noun:

  • child in elementary or middle school
  • go-between; intermediary; middleman; mediator; intercessor 仲人【ちゅうにん】
  • person of middling talent, strength, etc. ちゅうじん - archaism
  • middle-class person; bourgeois person ちゅうじん - archaism
あがなうaganau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to atone for; to expiate; to redeem; to make up for; to compensate for
ようがっこうyougakkou

noun:

  • Western school; school dedicated to the study of the West and Western languages (late Edo and Meiji periods)
つるはせんねんかめはまんねんtsuruhasennenkamehamannen

expression:

  • enjoying a long life is a matter for congratulation; cranes live for 1000 years, turtles live for 10,000 years [literal] - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for talent for languages:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary