Results, situation

Showing results 176-200:

しゅらばるshurabaru Inflection

godan ~る verb:

  • to (have a situation) descend to mayhem - slang 修羅場
ばあいによるbaainiyoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to depend (on the situation); to be handled case by case
きをきかすkiwokikasu Inflection

expression / godan ~す verb:

たいおうこうどうtaioukoudou

noun:

  • behavior (esp. in response to an emergency, medical situation, etc.)
きをきかせるkiwokikaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make the smart move (after taking in the situation, etc.) 気が利く
  • to do the tactful or helpful thing (after considering someone's feelings) 気が利く
あがぁなagaana Inflection

pre-noun adjectival:

  • such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of - Hiroshima dialect あんな
おとしいれるotoshiireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to trap (into a difficult situation); to put (in a fix); to throw (e.g. into turmoil); to trick (into doing); to lure (into a trap); to frame (for a crime) - usu. 陥れる
  • to capture (a castle, fortress, etc.); to take; to reduce - usu. 陥れる
  • to drop (something) into - orig. meaning; usu. 落とし入れる

このkono無限のmugenno空間kuukanni漂うtadayou永遠のeienno沈黙chinmokugawatashiwo恐怖kyoufuni陥れるotoshiireru The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.

ビルジャックBIRUJAKKUビル・ジャックBIRU/JAKKU

noun:

  • building highjack (hostage situation) - abbreviation
にあたってniatatte

expression:

  • at the time of (ind. opportunity or situation where something should be done)
よつみyotsumi

noun:

  • cross-grips (situation in which each rikishi has an underarm grip on the other) - Sumo term
  • kimono made for young children
ぬきさしならぬnukisashinaranu

expression / noun or verb acting prenominally:

  • sticky (situation); finding oneself trapped
ウィンウィンUIN'UINウインウインUIN'UIN

noun / ~の noun:

  • win-win (situation)
よんどころないyondokoronai Inflection

adjective:

  • can't be helped (of situation, reason, etc.); unavoidable

よんどころないyondokoronai事情jijoude今年kotoshinonatsuha別荘bessoude過ごせないsugosenaiんだnda Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.

あしもとをみるashimotowomiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to take advantage (e.g. of a weak situation); to size up (e.g. customer when setting a high price) - from palanquin bearers gauging how weary a traveler's feet are, and raising the price accordingly - idiom
すったもんだsuttamonda Inflection

~の noun / noun / ~する noun:

  • confused (situation); great fuss; much wrangling
じょうたいかjoutaika

noun:

  • normalization (of a social problem, of a situation, etc.)
ひとやくhitoyaku

noun:

  • role (which someone or something plays in a given situation); part; contribution (to a given situation)

万次郎manjirouhaこのkonokokuwoお互いにotagaini親しくshitashikuするsuruためにtameni一役hitoyaku果たしましたhatashimashita Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.

けんとうがつくkentougatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

これさいわいkoresaiwai

expression / ~と adverb:

  • taking advantage of (a convenient situation)
けんとうつくkentoutsuku Inflection

godan ~く verb:

  • to have a (rough) idea (of what the situation is) - colloquialism 見当がつく
こっかそんぼうkokkasonbou

noun:

  • the fate of a nation; life-or-death (situation) for a nation; national crisis - four character idiom
あやしいayashii Inflection

adjective:

  • suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy 怪しい
  • charming; bewitching; mysterious いろっぽい

空模様soramoyouga怪しいayashii The sky looks angry.

しちshichi

noun:

  • (nearly certain) death; extremely dangerous place (or situation) from which one might not return alive
  • proper place to die
  • dilemma; predicament; inescapable situation
みてとるmitetoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to perceive; to grasp (the situation)

ここkokoでもdemoこのkonoアプローチAPUROOCHIgaマシュー・アーノルドMASHUU/AANORUDOnoどこにもdokonimo連結renketsugaあるaruというtoiu考えkangaeni由来yuraiしているshiteiruことkotowo見て取るmitetoruことができるkotogadekiru Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.

ぬけだすnukedasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation)
  • to break into the lead; to get ahead
  • to begin to fall out (e.g. hair)
  • to break out (of a loop) - IT term

aみんなminnaにはniha内緒naishodayoryouwo夜中yachuuni抜け出すnukedasunoha厳罰genbatsudaからkarane Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.

トムTOMUhadarenimomiられrarezuniryouwo抜け出すnukedasuことkotohaできdekiなかっnakata Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for situation:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary