Results, to turn

Showing results 176-200:

かえりみるkaerimiruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to look back on (the past); to reflect on; to reminisce about 省みる【かえりみる】
  • to look behind (at); to turn round (and look); to look over one's shoulder
  • to consider; to concern oneself about; to take notice of; to pay attention to; to take into consideration - usu. in the negative
つっかかるtsukkakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to charge; to lunge; to rush
  • to flare up (at someone); to turn on (someone)
  • to collide with; to bump into
もちあがるmochiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be lifted; to be raised; to rise; to go up
  • to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up
  • to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class
あおぐaogu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to look up (at)
  • to look up to; to respect; to revere
  • to ask for (e.g. guidance); to seek; to turn to (someone) for
  • to depend on; to rely on
  • to gulp down; to quaff; to drink

彼らkarerahakarewoリーダーRIIDAAとしてtoshite仰ぐaogu They look up to him as their leader.

watashiha何事nanigotoにもnimokareno指導shidouwo仰ぐaogu I look to him for direction in everything.

日本nipponha原綿genmenno供給kyoukyuuwo海外kaigaini仰ぐaogu Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.

がちゃつくgachatsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to clatter; to rattle
  • to turn into a ruckus
つかみだすtsukamidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to take out; to take a handful of; to grab and throw
  • to turn someone out (of house, room, etc.)
おもいをよせるomoiwoyoseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to give one's heart to; to fall in love
  • to turn one's mind towards; to think of
いをえるiwoeru Inflection

expression / ichidan verb:

たちまわるtachimawaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to walk about; to walk around
  • to conduct oneself
  • to turn up
  • to brawl (in a play, etc.)
あぶらをそそぐaburawososogu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

さばくかsabakuka Inflection

noun:

~する noun:

  • to turn to desert

非常にhijouni残念なzannennaことkotoni地球chikyuuha一秒de1900平方メートルheihoumeetoruga砂漠化sabakukaしているshiteiru Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.

しらけるshirakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g. lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic
  • to fade; to turn white; to grow light (at dawn)
つりあがるtsuriagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be lifted up; to be hung up
  • to twitch upwards; to turn upward; to slant upward
やすむyasumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be absent; to take a day off
  • to rest; to have a break
  • to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire
  • to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business

karehaよくyoku会合kaigouwo休むyasumu He often absents himself from meetings.

老人roujinha休むyasumuためにtameni少しsukoshinoma立ち止まったtachidomatta The old man stopped for a moment to rest.

我々warewarehahiruha働きhatarakiyoruha休むyasumu We work by day, and rest by night.

警察keisatsuga墜落事故tsuirakujikono原因gen'inwo昼夜chuuya休むyasumuことなくkotonaku調査chousaしているshiteiru The police are investigating the cause of the crash around the clock.

じすjisu Inflection

godan ~す verb:

  • to excuse oneself; to take one's leave 辞する
  • to quit; to resign; to retire; to leave post
  • to decline; to turn down
  • to not hesitate - adjectivally as 〜を辞さず, etc.
じするjisuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to excuse oneself; to take one's leave
  • to resign (post); to quit; to retire
  • to decline; to turn down
  • unhesitatingly - as 〜を辞せず, etc.

watashihaそのsonoshokuwo辞するjisuruようyoukarewo説得settokuしたshita I persuaded him to resign the post.

あがるagaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised Antonym: 下がる
  • to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in
  • to enter (a school); to advance to the next grade
  • to get out (of water); to come ashore
  • to increase - also written as 騰る in ref. to price
  • to improve; to make progress
  • to be promoted; to advance
  • to be made (of profit, etc.)
  • to occur (esp. of a favourable result)
  • to be adequate (to cover expenses, etc.) - often as 〜で上がる
  • to be finished; to be done; to be over
  • (of rain) to stop; to lift
  • to stop (working properly); to cut out; to give out; to die
  • to win (in a card game, etc.)
  • to be arrested 挙がる
  • to turn up (of evidence, etc.) 挙がる
  • to be deep fried 揚がる
  • to be spoken loudly
  • to get stage fright
  • to be offered (to the gods, etc.)
  • to go; to visit - humble language
  • to eat; to drink - honorific language
  • to be listed (as a candidate) - esp. 挙がる
  • to serve (in one's master's home)
  • to go north - in Kyoto

suffix / godan ~る verb:

  • to be complete; to finish - after the -masu stem of a verb 出来上がる

3月sangatsu1日からkara鉄道tetsudou運賃unchinga1割あがるagaruto発表happyouされたsareta It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.

amegaすぐsuguあがるagaruでしょうかdeshouka」「あがらないagaranaito思うomouyo "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."

やがてyagateameha上がるagaruwo思うomou I hope it will clear up soon.

watashiha演説enzetsuwoするsuruto決まってkimatteあがるagaru I never make a speech without being nervous.

つるtsuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to hang; to suspend; to sling; to wear (e.g. a sword); to put up (e.g. a shelf)
  • to hang oneself - in the form 首を吊る 首を吊る
  • to hoist an opponent off of his feet by his loincloth - Sumo term

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to turn upwards (as if being pulled); to be slanted (of eyes) - usually written using kana alone
  • to pucker (e.g. of a seam); to be pulled tight - usually written using kana alone
したてるshitateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to tailor; to make (clothing)
  • to train; to bring up
  • to make it seem like; to pass off
  • to turn into a play or movie
  • to prepare; to send; to despatch

スーツSUUTSUwo仕立てるshitateruときtokiha正確seikakuna採寸saisunga必要hitsuyoutoなりnariますmasu It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.

しぼるshiboru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to wring (towel, rag); to squeeze - esp. 絞る
  • to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk - esp. 搾る
  • to rack (one's brains); to strain (one's voice)
  • to extort; to exploit
  • to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke - often passive voice 油を絞る
  • to drill into; to train
  • to narrow down (one's focus); to whittle down
  • to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring)
  • to stop down (lens)
  • to turn down (e.g. radio)
  • to bend (bow); to draw
  • to hold down; to constrict; to immobilize - Sumo term

ああaaushinochichihaそんなふうにsonnafuuni搾るshiboruのですnodesuka Oh, is that the way you milk a cow?

watashihaポンドPONDO絞るshiboru必要hitsuyougaあるaru I need to lose five pounds.

nani世紀seikinimo読み書きyomikakini焦点shoutenwo絞るshiboru語学gogaku教育kyouikudeあるaru For centuries, foreign language teaching focused on reading and writing.

まようmayou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to lose one's way 道に迷う
  • to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed 迷い
  • to give into temptation; to lose control of oneself
  • to turn in one's grave

どこdokohe行くikunishitemowatashihamichini迷うmayou No matter where I go, I get lost.

kimiga迷うmayounじゃjaないnaikato心配shinpaida I am afraid that you will get lost.

ころがるkorogaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to roll; to tumble
  • to fall over; to roll over
  • to lie down
  • to be scattered about; to be lying around
  • (of a situation or outcome) to change; to turn out
  • to come easily; to be common; to fall into one's hands; to grow on trees

転がるkorogaruishihakokewomoつけtsukezuhaことわざkotowazadeあるaru "A rolling stone gathers no moss" is a proverb.

転がるkorogaruishiにはnihakokega生えぬhaenu A rolling stone gathers no moss.

転がるkorogaruishiにはnihakokegaつかないtsukanai A rolling stone gathers no moss.

いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo)
  • to admit; to accept; to employ; to hire
  • to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to - esp. 容れる
  • to include
  • to pay (one's rent, etc.)
  • to cast (a vote)
  • to make (tea, coffee, etc.) 淹れる
  • to turn on (a switch, etc.)
  • to send (a fax); to call

留学生ryuugakuseimo入れるirerunoかしらkashira I wonder if exchange students can join this club.

彼女kanojohaお茶ochawo入れるirerumaeniお湯oyuga沸くwakuまでmade待ったmatta She waited until the water boiled before making the tea with it.

コンタクトKONTAKUTOwo入れるireruというtoiunohaいかがikagaでしょうdeshou How about wearing contact lenses?

くずれるkuzureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to collapse; to crumble
  • to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy
  • to break down; to be thrown into disarray
  • to crash (stock market); to slump; to decline
  • to break money into small change
  • to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate

来週raishuu天気tenkigaくずれるkuzureruことkotohaないnaiでしょうdeshou I do not believe the weather will change for the worse next week.

彼女kanojohayukani崩れるkuzureruようにしてyounishite倒れたtaoreta She fell in a heap to the floor.

kareha彼女のkanojono足元ashimotoni崩れるkuzureruようにyouni倒れたtaoreta He collapsed at her feet.

おこすokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to raise; to raise up; to set up; to pick up
  • to wake; to wake up; to waken; to awaken
  • to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce 熾す【おこす】
  • to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open 興す【おこす】
  • to plough; to plow; to till
  • to fall ill with
  • to transcribe; to write down (what is spoken)
  • to turn over (a card)

子宮内膜炎shikyuunaimakuenha細菌saikinga子宮shikyuunaini入りhairi内膜uchimakuni炎症enshouwo起すokosu病気byoukiであるdearu Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.

netsuga出るderutoひきつけhikitsukewo起こすokosuことがありますkotogaarimasu Convulsions can occur when they run a fever.

お願いonegaiですからdesukaraヒスHISUwo起こすokosumaenihanashiha最後までsaigomade聞いてkiiteくださいkudasai I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to turn:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary