Results, place

Showing results 26-50:

ちめいchimei

noun / ~の noun:

  • place name

そのsono地名chimeiha伝説densetsuni由来yuraiするsuru The legend gave the name to the place.

てんてんtenten Inflection

adverb / ~と adverb / noun / ~する noun:

  • moving from place to place; being passed around repeatedly
  • rolling about

トムTOMUhaこのkonoヶ月kagetsukan各地kakuchiwo転々tententoshiながらnagara暮らしkurashiteいるiru Tom has been living out of a suitcase for the past two months.

よそyoso

noun / ~の noun:

noun:

  • outside (one's family or group); those people Antonym: 内【うち】
  • unrelated matter - often as 〜をよそに, 〜をよそにして, etc. よそにする

ここkokono人たちhitotachihaよそyosoからkara来たkitahitowoみなmina嫌うkirau These people hate all foreigners.

かくちkakuchi

noun / ~の noun:

  • every place; various places

watashihaイギリスIGIRISU各地kakuchiwo見物kenbutsuしたshita I visited many parts of England.

げんさんgensan

noun / ~の noun:

  • place of origin; habitat
げんちgenchi

noun / ~の noun:

  • actual place; local; on-site 現場

現地genchi企業kigyoudenoインターンシップINTAANSHIPPUwo体験taikenするsuru I'm going to do an internship at a local company.

にゅうしょうnyuushou Inflection

noun / ~する noun:

  • winning a prize or place (in a contest)

そのsono少女shoujohaリサイタルRISAITARUdenoすばらしいsubarashii踊りodoride入賞nyuushouしたshita The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.

きょうりkyouri

noun:

  • birth-place; home town

私のwatashino郷里kyourinomachihaumini接しているsesshiteiru My home town is adjacent to the ocean.

すえるsueru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place (in position); to fix; to set (e.g. table); to lay (foundation)
  • to install; to seat (someone) 上座に据える
  • to settle (upon something); to fix (e.g. one's gaze)
  • to apply (moxa)

karewo議長gichouni据えるsueruことkotonidaremo異議igiwo唱えtonaeなかっnakata Nobody argued against choosing him as chairman.

つとめさきtsutomesaki

noun:

  • place of work

kareno勤め先tsutomesakihaどこdokoですかdesuka Where does he work?

ひなたhinata

noun:

  • sunny place; in the sun

kooriha日なたhinatade溶けてtoketeしまったshimatta The ice has melted in the sun.

しゅいshui

noun / ~の noun:

  • first place; head position; leading position

阪神hanshin三日天下mikkatenkaあっと言う間にattoiumani首位shuiからkara転落tenrakushiちゃったchattayo Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.

いちいichii

noun / ~の noun:

  • first place; first rank; unit's position いちい

noun:

  • Japanese yew (Taxus cuspidata) - usu. イチイ, also 櫟 - usually written using kana alone
とうちtouchi

noun / ~の noun:

  • this place; here

当地touchiha食べ物tabemonogaあまりamari良くないyokunai The food isn't very good here.

うちとめるuchitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hammer into place 打ち止める・打ち留める・打止める・打留める
  • to end (a performance) 打ち止める・打ち留める・打止める・打留める - also うちどめる
  • to kill; to slay; to shoot dead; to cut down - 撃ち止める refers esp. to a gun, and 討ち止める to a blade
とうひょうしょtouhyoushoとうひょうじょtouhyoujo

noun:

  • polling place
きょうどkyoudo

noun:

  • native place; birth-place; one's old home
  • province; region; locality
やまてyamate

noun / ~の noun:

  • place near the mountains 海手

noun:

  • hilly section of a city (e.g. Tokyo, Kobe, Yokohama) 山の手
どうちdouchi

noun:

  • the same place; that place
いちだんらくichidanrakuひとだんらくhitodanrakuひとだんらくhitodanraku Inflection

noun / ~する noun:

  • reaching a stopping place; settling down (before the next stage); getting to a point where one can rest; completing the first stage (of the work)

noun:

  • one paragraph

今回konkainoプロジェクトPUROJEKUTOga終わってowatteやっとyatto一段落ichidanrakuしたshitaってtte感じkanjidane Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.

せいちseichi

noun:

  • sacred place; holy ground; the Holy Land

手始めtehajimeha三大宗教shuukyouno聖地seichiエルサレムERUSAREMUwo訪れるotozureruことkotoだったdatta For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.

のりばnoriba

noun:

  • place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf

空港kuukouバスBASUno乗り場noribahaどこdokoですかdesuka Where do I get an airport bus?

もくてきちmokutekichi

noun:

  • place of destination

私たちwatashitachiha目的地mokutekichini着かtsukaなければならないnakerebanaranai We must get to our destination.

そもそもsomosomo

adverbial noun:

  • in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio

conjunction:

  • after all; anyway; actually; well, ...; ... on earth (e.g. "what on earth?"); ... in the world (e.g. "why in the world?") - used when bringing up something already mentioned

noun / ~の noun:

  • beginning; start

そもそもsomosomoなぜnazetoriha移動idouするsurunoだろうかdarouka In the first place, why do the birds migrate at all?

そもそもsomosomo事故jikono大半taihanha熱帯雨林nettaiurinではなくdehanaku身近なmijikana場所bashodeおこるokorunoであるdearu Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.

いちづけるichizukeruいちずけるichizukeruirr.いちづけるichizukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for place:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary