Results, side-to-side
Showing results 51-75:
- 会う☆【あう】逢う☆・遭う☆・遇う Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to meet; to encounter; to see - 逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance
- to have an accident; to have a bad experience - esp. 遭う when in kanji - usually written using kana alone
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 My parents prohibited me from seeing Tom again.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 We made good time until we ran into a blizzard.
- 撮る☆【とる】録る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to take (a photo) - esp. 撮る
- to record (video, audio, etc.); to make (a film) - esp. 録る
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
- 始まる☆【はじまる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to begin; to start; to commence
- to happen (again); to begin (anew)
- to date (from); to originate (in)
- 立つ☆【たつ】発つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to stand; to rise; to stand up [立つ]
- to find oneself (e.g. in a difficult position) [立つ]
- to depart (on a plane, train, etc.) - usu. 発つ
- 乗る☆【のる】乘るold Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark
- to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount ➜ 載る【のる】
- to reach; to go over; to pass
- to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.)
- to take part; to participate; to join
- to get into the swing (and sing, dance, etc.)
- to be deceived; to be taken in
- to be carried; to be spread; to be scattered - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
- to stick; to attach; to take; to go on - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
11時の列車に乗るつもりです。 I'm catching the 11:00 train.
- 困る☆【こまる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped
私の娘は尻が重いので困る。 My daughter's slowness to take action is a pain.
- 上る☆【のぼる】登る☆・昇る☆・陞るold Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to ascend; to go up; to climb
- to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise - usu. 昇る
- to go to (the capital)
- to be promoted
- to add up to
- to advance (in price)
- to swim up (a river); to sail up
- to come up (on the agenda)
彼は簡単に木にのぼる。 He has no trouble climbing trees.
- なる☆《成る・為る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain
- to result in; to prove to be
- to consist of; to be composed of
- to succeed; to be complete
- to change into; to be exchanged for
- to play a role ➜ 成り済ます
- to be promoted - Shōgi term
godan ~る verb:
- to do ... - as お+masu-stem+になる, ご+noun+になる, etc. - honorific language
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
- 寝る☆【ねる】寐るold Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to lie down
- to go to bed; to lie in bed
- to sleep (lying down) ➜ 眠る
- to sleep (with someone, i.e. have intercourse)
- to lie idle
夜はたいていの人が寝る時である。 Night is when most people sleep.
横向きに寝ると「いびき」をかきにくい? Is snoring less likely if you sleep on your side?
- 帰る☆【かえる】還る・歸るold Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to return; to come home; to go home; to go back ➜ 返る
- to leave - of a guest, customer, etc.
- to get home; to get to home plate - Baseball term
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。 If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
- 曇る☆【くもる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to get cloudy; to cloud over; to become overcast
- to cloud up; to fog up; to mist up; to become dim
- to be gloomy; to be clouded (expression); to be downcast
- to look slightly downward (of a noh mask; indicating sadness, grief, etc.) - from 面曇る ➜ 照る【てる】
- 締める☆【しめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
運転者はシートベルトをしめるように指導された。 The driver advised us to fasten our seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 He hates wearing a tie during the summer heat.
- 教える☆【おしえる】訓えるold Inflection
ichidan verb / transitive:
- to teach; to instruct
- to tell; to inform
- to preach
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
- 曲がる☆【まがる】曲る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to bend; to curve; to warp; to wind; to twist
- to turn ➜ 折れる【おれる】
- to be awry; to be askew; to be crooked
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 I caught sight of her as she turned the corner.
- 飛ぶ☆【とぶ】跳ぶ☆・翔ぶold Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- to fly; to soar - esp. 飛ぶ
- to jump; to leap; to spring; to bound; to hop - esp. 跳ぶ
- 来る☆【くる】來るold Inflection
~くる verb (spec.) / intransitive verb:
- to come (spatially or temporally); to approach; to arrive
~くる verb (spec.) / intransitive verb / auxiliary verb:
- to come back; to do ... and come back ➜ 行って来る
- to come to be; to become; to get; to grow; to continue
~くる verb (spec.) / intransitive verb:
- to come from; to be caused by; to derive from
- to come to (i.e. "when it comes to spinach ...") ➜ と来たら
私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。 My father insisted that I should go to see the place.
驚いたことに息子は最近すくすく背がのびてきた。 To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
- 食べる☆【たべる】喰べるirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to eat
- to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on
- 脱ぐ☆【ぬぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to take off (clothes, shoes, etc.); to undress
スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
- 向こう☆【むこう】
noun:
- opposite side; other side; opposite direction
- over there; that way; far away; beyond
- the other party; the other person
- future (starting now)
彼ははるばる海の向こうからやって来た。 He came all the way from abroad.
- 晴れる☆【はれる】霽れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining
- to refresh (e.g. spirits)
- to be cleared (e.g. of a suspicion) ➜ 疑いが晴れる
- to be dispelled; to be banished
あすは晴れるだろう。 It will be fine tomorrow.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 Recently John feels better on and off.
- 起きる☆【おきる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to get up; to rise; to blaze up (fire)
- to wake up; to be awake; to stay awake
- to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place
僕らは明け方に起きるために早く寝た。 We hit the hay early in order to get up at dawn.
- 疲れる☆【つかれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to get tired; to tire
- to be worn out (e.g. of well used objects)
- to starve - archaism
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。 It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
- 消す☆【けす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to erase; to delete; to cross out
- to turn off power
- to extinguish; to put out
- to bump off - slang
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 The "X" button in the top right shuts the window.
電気を消すのを忘れないで。 Don't forget to turn the light off.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for side-to-side:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary