Results, a break

Showing results 51-70:

せきはいりつsekihairitsu

noun:

  • ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district)
うちいるuchiiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to break into (a house to kill the master); to raid
ときをつくるtokiwotsukuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.); to mark the dawn; to proclaim the dawn
おしいるoshiiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude
きぶんてんかんkibuntenkan

noun:

  • change of pace; change of mood; (mental) break (e.g. going for a walk); refreshment - four character idiom

気分転換kibuntenkanni散歩sanpoしようshiyou Let's take a walk for a change.

ほころばすhokorobasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to rip up (a seam); to burst; to tear; to break out (e.g. into a smile)
わけるwakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out
  • to share; to distribute; to deal out; to dish out
  • to distinguish; to discriminate; to differentiate (between)
  • to break up (a fight); to mediate
  • to call a draw; to tie
  • to push one's way through (a crowd)
  • to sell - also written as 頒ける

kiriga深かったfukakattaのでnode歩いているaruiteiru人たちhitotachino姿sugatawoni分けるwakerunoha困難konnanだったdatta It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.

彼らkareraha寒いsamui季節kisetsuno到来touraiwo感じkanji分けるwakeruことが出来るkotogadekiru They can sense the approach of cold weather.

赤道sekidouha地球chikyuuwo二つfutatsuno半球hankyuuni分けるwakeru The equator divides the globe into two hemispheres.

くずすkuzusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level
  • to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky
  • to relax (one's pose); to make oneself at ease
  • to break (a bill); to change; to make change - oft. 札を崩す, etc.
  • to write in cursive style; to write in running style - oft. as 字を崩す
  • to break into a smile; to let off a smile - as 顔を崩す, etc.
  • to lower (a price)
にやけるniyakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be effeminate; to be a fop
  • to break into a smile; to grin - colloquialism にやにや
ちゃにするchanisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to make fun of; to look down on; to make light of
  • to take a tea break; to rest
くわいれkuwaire Inflection

noun / ~する noun:

  • breaking ground; ground-breaking (ceremony)

noun:

  • New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction
くちをきるkuchiwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be the first to speak; to break the silence - idiom
  • to open something for the first time; to broach (e.g. a cask); to break a seal; to break open
ぬりかえるnurikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to repaint; to paint again
  • to break (a record); to rewrite; to remake
まけるmakeruirr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to lose; to be defeated
  • to succumb; to give in; to surrender; to yield 負ける
  • to be inferior to 負ける
  • to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.) 負ける 気触れる【かぶれる】

ichidan verb / transitive:

  • to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free 負ける

民主党minshutouhaまだmada候補者kouhoshawo決めていないkimeteinaigaどっちdotchiにしてもnishitemo負けるmakeruni決まっているkimatteiru The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.

魔王maouha言ったitta。「orega負けるmakeruわっきゃねーwakkyaneebe審判shinpanhamina地獄jigokuniいるiruのだnoda」。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."

ほころびるhokorobiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

こわすkowasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to break; to destroy; to demolish
  • to wreck; to ruin; to spoil; to damage
  • to break (a bill, etc.)

毎晩maiban夜更かしyorufukashiしているshiteirutokaradawoこわすkowasuyo It'll do harm to you to sit up late every night.

せめるsemeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse
  • to urge; to press; to pester
  • to torture; to torment; to persecute
  • to break in (a horse)

彼女kanojohakarewo責めるsemeruどころかdokorokakareni褒美houbiwoあげたageta Far from blaming him, she gave him a reward.

karewoそのsono過失kashitsude責めるsemeruna Don't blame him for the error.

ぬけだすnukedasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation)
  • to break into the lead; to get ahead
  • to begin to fall out (e.g. hair)
  • to break out (of a loop) - IT term

aみんなminnaにはniha内緒naishodayoryouwo夜中yachuuni抜け出すnukedasunoha厳罰genbatsudaからkarane Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.

トムTOMUhadarenimomiられrarezuniryouwo抜け出すnukedasuことkotohaできdekiなかっnakata Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.

みずmizumi

noun:

  • water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water) - み is generally used in compounds 湯【ゆ】
  • fluid (esp. in an animal tissue); liquid
  • flood; floodwaters
  • water offered to wrestlers just prior to a bout みず - Sumo term 力水
  • break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout みず - Sumo term 水入り

watashihatsukimizukinto一日おきにokini仕事shigotowoしますshimasu I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.

mizuwo加えてkuwaeteペースト状PEESUTOjouになるninaruまでmadeかき回しkakimawashiなさいnasai Add water and stir to a paste.

やぶるyaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to tear; to rip; to break; to destroy
  • to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach
  • to defeat; to beat
  • to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil
  • to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe
  • to break (a record)

bokuha決してkesshite法律houritsuwo破るyaburuことkotohaしないshinai I will never violate a law again.

kareha協定kyouteiwo破るyaburuことkotogaよくあるyokuaru He often offends against our agreement.

誰もdaremo彼のkareno記録kirokuwo破るyaburuことができないkotogadekinai Nobody can break his record.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a break:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary