Results, a break
Showing results 51-70:
- 惜敗率【せきはいりつ】
noun:
- ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district)
- 討ち入る【うちいる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to break into (a house to kill the master); to raid
- 時を作る【ときをつくる】時をつくる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.); to mark the dawn; to proclaim the dawn
- 押し入る☆【おしいる】押入る・押しいる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude
- 気分転換☆【きぶんてんかん】
noun:
- change of pace; change of mood; (mental) break (e.g. going for a walk); refreshment - four character idiom
- ほころばす《綻ばす》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to rip up (a seam); to burst; to tear; to break out (e.g. into a smile)
- 分ける★【わける】別ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out
- to share; to distribute; to deal out; to dish out
- to distinguish; to discriminate; to differentiate (between)
- to break up (a fight); to mediate
- to call a draw; to tie
- to push one's way through (a crowd)
- to sell - also written as 頒ける
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 They can sense the approach of cold weather.
赤道は地球を二つの半球に分ける。 The equator divides the globe into two hemispheres.
- 崩す☆【くずす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level
- to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky
- to relax (one's pose); to make oneself at ease
- to break (a bill); to change; to make change - oft. 札を崩す, etc.
- to write in cursive style; to write in running style - oft. as 字を崩す
- to break into a smile; to let off a smile - as 顔を崩す, etc.
- to lower (a price)
- にやける《若気る》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be effeminate; to be a fop
- to break into a smile; to grin - colloquialism ➜ にやにや
- 茶にする【ちゃにする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to make fun of; to look down on; to make light of
- to take a tea break; to rest
- 鍬入れ【くわいれ】くわ入れ Inflection
noun / ~する noun:
- breaking ground; ground-breaking (ceremony)
noun:
- New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction
- 口を切る【くちをきる】口をきる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be the first to speak; to break the silence - idiom
- to open something for the first time; to broach (e.g. a cask); to break a seal; to break open
- 塗り替える☆【ぬりかえる】塗替える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to repaint; to paint again
- to break (a record); to rewrite; to remake
- 負ける☆【まける】敗ける・敗北るirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to lose; to be defeated
- to succumb; to give in; to surrender; to yield [負ける]
- to be inferior to [負ける]
- to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.) [負ける] ➜ 気触れる【かぶれる】
ichidan verb / transitive:
- to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free [負ける]
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
- ほころびる☆《綻びる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- 壊す☆【こわす】毀す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to break; to destroy; to demolish
- to wreck; to ruin; to spoil; to damage
- to break (a bill, etc.)
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 It'll do harm to you to sit up late every night.
- 責める☆【せめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse
- to urge; to press; to pester
- to torture; to torment; to persecute
- to break in (a horse)
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。 Far from blaming him, she gave him a reward.
- 抜け出す☆【ぬけだす】抜けだす・脱け出す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation)
- to break into the lead; to get ahead
- to begin to fall out (e.g. hair)
- to break out (of a loop) - IT term
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。 Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.
- 破る☆【やぶる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to tear; to rip; to break; to destroy
- to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach
- to defeat; to beat
- to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil
- to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe
- to break (a record)
僕は決して法律を破ることはしない。 I will never violate a law again.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a break:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary