Results, exurb in

Partial results:

Showing results 501-525:

すいかんsuikan

noun:

  • everyday garment worn by nobles in ancient Japan
  • silk dried after having been washed in plain water and stretched out
こっちのはなしkotchinohanashi

expression:

  • matter being discussed (e.g. in a private conversation) - colloquialism こちらの話
  • our side of the story (in contrast to another's version)
おちこむochikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to feel down; to feel sad; to be depressed; to be in low spirits
  • to be in a slump (business, economy, etc.); to be in an unfavourable condition
  • to fall into (e.g. a hole)

落ち込むochikomunayokimiwo傷つけるkizutsukeruつもりtsumoriじゃなかったjanakattaんだnda Come on, I didn't mean to hurt you.

リセッションRISESSHONha一般的傾向ippantekikeikouとしてはtoshiteha経済活動keizaikatsudouga増大zoudaiしているshiteirutokini一時的にichijitekini落ち込むochikomuことkotoであるdearu Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.

おとしがけotoshigake

noun:

  • lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room
  • cloud-shaped carving on the bottom of a transom
  • metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi 火鉢
おしょうoshouかしょうkashouわじょうwajouかしょうkashouわじょうwajou

noun:

  • preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism) おしょう - honorific language
  • preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism) かしょう - honorific language
  • preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism) わじょう - usu. 和上 - honorific language
  • second highest priestly rank in Buddhism 法眼
  • monk (esp. the head monk of a temple) おしょう・かしょう
  • master (of one's art, trade, etc.)

koromoばかりbakaride和尚oshouhaできぬdekinu The dress does not make the fair.

もちあわせmochiawase

noun:

  • things on hand; things in stock
  • money on hand; money in one's wallet

~の noun:

  • on hand; in stock

watashiha少しsukoshihaお金okaneno持ち合わせmochiawasegaあるaru I have a little money with me.

ながいむようnagaimuyou

expression:

  • There's no point in staying (here) any longer; There's no point in prolonging a (the) visit; There's no point in extending one's stay - four character idiom
あいてどるaitedoru Inflection

expression / godan ~る verb / transitive:

  • to challenge (esp. in a lawsuit); to take on an opponent (in negotiations, contest, etc.)
フライFURAI

noun / prefix noun:

  • fried seafood or vegetables in general; deep-frying

noun:

  • fly ball - Baseball term
  • fly (esp. in fishing bait)
  • flying
きょうこうきんげんkyoukoukingen

expression:

  • Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) - four character idiom
きょうこうけいはくkyoukoukeihaku

expression:

  • Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) - four character idiom
しゃかいたいしゅうとうshakaitaishuutou

noun:

  • Socialist Masses Party (pre-war political party; established in 1932, eliminated by the government in 1940)
かんじけんkanjiken

noun:

ほうまんだらhoumandara

noun:

ちゅうろうchuurouold

noun:

  • court ladies of the middle rank serving in the inner palace (Heian period)
  • female servant for a samurai family
  • lady-in-waiting working in the inner palace of the Edo castle (Edo period)
おくoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to put; to place
  • to leave (behind)
  • to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up
  • to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ
  • to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc)
  • to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool
  • to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house
  • to separate spatially or temporally

godan ~く verb / auxiliary verb:

  • to do something in advance - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
  • to leave something in a certain state; to keep something in a certain state - after the -te form of a verb - usually written using kana alone

kusuriha子供kodomono手の届かないところtenotodokanaitokoroni置くokuべきbekida Medicine should be out of the way of children.

tsukuenoueni寝かせてnekasete置くokuto転がってkorogatte落ちるochiruことがあるkotogaaruのでnode試験管立てshikenkandateni立ててtateteおくoku If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.

彼女kanojohaいつもitsumo自分jibunno部屋heyawoきれいkireiしてshiteおくoku She always keeps her room clean.

おかずokazuおさいosaiオカズOKAZU

noun:

  • side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal
  • food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation) おかず・オカズ - sometimes オガズ
  • fill; fill-in (drumming)

今晩konbannoおかずokazuhaもうmou決めてありますkimetearimasu I've decided what to cook for dinner.

むちゅうmuchuu Inflection

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • absorbed in; immersed in; crazy about; obsessed with; devoted to

noun / adjectival noun:

  • forgetting oneself; daze; trance; ecstasy; delirium

noun:

  • within a dream; while dreaming

watashihaうれしくてureshikute夢中muchuuだったdatta I was beside myself with joy.

こちらのはなしkochiranohanashi

expression:

  • matter being discussed (e.g. in a private conversation)
  • our side of the story (in contrast to another's version)
おうようへんouyouhen

noun:

  • set of problems (e.g. in a textbook) in which previously learned skills are applied to real world situations; practical assessment
らかんまわしrakanmawashi

noun:

  • game in which people sit in a circle taking turns to imitate the previous person's humorous facial expression or gesture
くみもどしkumimodoshi Inflection

noun / ~する noun:

  • unwinding of funds transfer obligations; requesting a bank to return money that was transferred (e.g in error or in excess)
たらたらtaratara

adverb / ~と adverb:

  • drop-by-drop; dripping; dribbling; in a trickle - onomatopoeia
  • incessantly (esp. speaking, e.g. complaints, compliments); in great profusion - onomatopoeia
ふくしょうfukushou

noun:

  • second in command
  • fourth athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.) 先鋒【せんぽう】
ノータイムNOOTAIMUノー・タイムNOO/TAIMU

expression / interjection:

  • time in - said by a referee at the end of a time out - Sports term - From English "no time" タイム

expression:

  • making a move immediately in a timed game (shogi, go, etc.)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for exurb in:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary