Results, #part

Showing results 51-75:

sa

suffix:

  • -ness - nominalizing suffix indicating degree or condition

particle:

  • indicates assertion - sentence end, mainly masc.

interjection:

zo

particle:

  • adds force or indicates command - used at sentence end - male language
でさえdesaeですらdesura

particle:

なりにnarini

particle:

だてらにdaterani

suffix / particle:

  • a mere (status or characteristic); implies activity unsuited to (status or characteristic)
かねkane

particle:

  • interrogative sentence-ending particle expressing doubt
shi

particle / conjunction:

  • (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
ってttete

particle:

  • you said; he said; she said; they said - casual quoting particle
  • if ... then - indicates supposition
  • do you seriously think that - as かって; indicates a satirical or rhetorical question
  • I already told you; you should know by now that; of course - indicates certainty, insistence, emphasis, etc.
  • the said ... - abbr. of という
  • says that ... - abbr. of と言っている
  • I hear that ... - abbr. of と聞いている
  • as for the term ... - abbr. of とは, というのは
  • as for ... - equiv. of は topic marker
だいdai

particle:

  • is it?; isn't it? - marks wh-question (what, where, who) - familiar language
  • be; is - strengthens one's judgment or conclusion - children's language
e

interjection:

  • eh?; what?; oh?
  • yes; that's correct はい

particle:

  • strengthens a question, assertion, etc. - at sentence end - archaism かえぞえわえ
  • used when calling out to someone - after a noun, etc. - archaism
ながらもnagaramo

particle:

  • though; notwithstanding; although

onnaながらもnagaramo彼女kanojoha勇敢yuukanだったdatta Woman as she was, she was brave.

ところをtokorowoとこをtokowo

particle / conjunction:

  • although (it is a certain time or something is in a certain condition)
かもkamo

particle:

ばかりかbakarika

particle:

彼女kanojoha美しいutsukushiiばかりかbakarikakokoromo優しくyasashikuしかもshikamo聡明soumeiであるdearu Besides being beautiful, she is kind and intellectual.

にはniha

particle:

  • for (in regard to); in order to
たってtatte

particle:

  • even if; even though - also だって
  • however; no matter how - also ったって
ものmonoもんmon

particle:

  • indicates reason or excuse - used as a conjunction or at sentence-end, often as 〜ものな, 〜ものね
  • indicates dissatisfaction; indicates desire to be pampered or indulged - at sentence-end - female language
すらsura

particle:

  • even; if only; if just; as long as; the only thing needed さえ
ze

particle:

  • I can tell you - used at sentence end; adds light force or emphasis to a sentence - male language - familiar language
  • heh - at sentence end; used to make a sentence threating or ironic - male language
せずsezu

particle / suffix:

  • without
なかれnakareold

particle:

  • must not; do not
かなkana

particle:

  • how!; what!; alas! - archaism
やらyara

particle:

  • denotes uncertainty とやら
  • such things as A and B; A and B and so on; A and B and the like; A and B and whatnot - as AやらBやら...
がてらgatera

particle:

  • on the same occasion; at the same time; coincidentally; along with; partly (to do, for)
よりけりyorikeri

particle:

  • depends on

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #part:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary