Results, #polite
Showing results 26-50:
- おばさん《伯母さん・叔母さん》
noun:
- aunt - 伯母さん is older than one's parent and 叔母さん is younger - honorific language - familiar language
叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 What a feast we had when we visited my aunt!
- 気持ち★【きもち】気持
noun:
- feeling; sensation; mood
- preparedness; readiness; attitude
- thanks; solicitude; sympathy - humble language
adverb:
- just a little; somewhat; slightly
気持ちが悪くなった。 A strange feeling came over me.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。 He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
- 運ぶ★【はこぶ】 Inflection
godan ~ぶ verb / transitive:
- to carry; to transport; to move; to convey
godan ~ぶ verb:
- to come; to go - usu. as お運びになる, お運び下さる, etc. - honorific language ➜ 足を運ぶ
godan ~ぶ verb / transitive:
- to wield (a tool, etc.); to use
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- to go (well, etc.); to proceed; to progress
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
友達を運ぶ時には気をつけなければならない。 You must be careful in choosing your friends.
- 上がる☆【あがる】揚がる☆・挙がる☆・上るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised Antonym: 下がる
- to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in
- to enter (a school); to advance to the next grade
- to get out (of water); to come ashore
- to increase - also written as 騰る in ref. to price
- to improve; to make progress
- to be promoted; to advance
- to be made (of profit, etc.)
- to occur (esp. of a favourable result)
- to be adequate (to cover expenses, etc.) - often as 〜で上がる
- to be finished; to be done; to be over
- (of rain) to stop; to lift
- to stop (working properly); to cut out; to give out; to die
- to win (in a card game, etc.)
- to be arrested [挙がる]
- to turn up (of evidence, etc.) [挙がる]
- to be deep fried [揚がる]
- to be spoken loudly
- to get stage fright
- to be offered (to the gods, etc.)
- to go; to visit - humble language
- to eat; to drink - honorific language
- to be listed (as a candidate) - esp. 挙がる
- to serve (in one's master's home)
- to go north - in Kyoto
suffix / godan ~る verb:
- to be complete; to finish - after the -masu stem of a verb ➜ 出来上がる
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
やがて雨は上がるを思う。 I hope it will clear up soon.
私は演説をすると決まってあがる。 I never make a speech without being nervous.
- ご存じ☆【ごぞんじ】ご存知ateji・御存じ・御存知ateji
noun:
- knowing - honorific language ➜ 存じ
- (an) acquaintance
ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。 This only takes quarters, you know.
- お嬢さん☆【おじょうさん】御嬢さん
noun:
- (another's) daughter - polite language ➜ お嬢様
- young lady
お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。 Your daughter passed the examination, I hear.
彼女はいささかとりすました良家のお嬢さんだった。 She was a rather prim and proper young lady.
- 家内☆【かない・やうちobs.】
noun:
- (my) wife [かない] - humble language
- inside the home; one's family
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
- 見える☆【みえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be seen; to be in sight
- to look; to seem; to appear
- to come - honorific language
聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
- お礼☆【おれい】御礼☆【おれい・おんれい】
noun:
- thanks; gratitude - polite language
- manners; etiquette - polite language
- bow - polite language
- reward; gift - polite language
- ceremony; ritual - polite language
息子に成り代わってお礼を申し上げます。 I thank you on behalf of my son.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。 I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
- 差し上げる☆【さしあげる】差上げるirr.・さし上げる Inflection
auxiliary verb / ichidan verb / transitive:
- to give; to offer - humble language
ichidan verb / transitive:
- to lift up; to hold up; to raise - humble language
ご返事をさし上げる前によく考えましょう。 I must think it over before answering you.
- まいる☆《参る・詣る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to go; to come; to call - humble language
- to be defeated; to collapse; to die
- to be annoyed; to be nonplussed
- to be madly in love
- to visit (shrine, grave) ➜ 墓参り
七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's future.
- 召し上がる☆【めしあがる】召しあがる・召上がる・召し上る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to eat; to drink - honorific language
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
- 申し上げる☆【もうしあげる】申上げる・申しあげる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to say; to tell; to state; to express; to offer; to extend (greetings, congratulations, etc.) - humble language
auxiliary verb:
- to do - humble language
反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 I had no desire to say anything against you.
- 申す☆【もうす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to say; to be called - humble language
- to do - after a word beginning with お- or ご- - humble language
- いたす☆《致す》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to do - humble language
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。 We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
- 拝見☆【はいけん】拜見old Inflection
noun / ~する noun:
- seeing; looking at - humble language - polite language
- いらっしゃる☆
godan ある verb (spec.) / intransitive verb:
- to come; to go; to be (somewhere) - sometimes erroneously written 居らっしゃる - honorific language
godan ある verb (spec.) / auxiliary verb:
- to be (doing) - after a -te form, or the particle "de" - honorific language
- お宅☆【おたく】御宅
noun:
- your house; your home; your family - honorific language
- your husband - honorific language
- your organization - honorific language
pronoun:
- you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close) - honorific language
- おっしゃる☆《仰る・仰っしゃる・仰有る・仰しゃる》
godan ある verb (spec.) / transitive:
- to say; to speak; to tell; to talk - honorific language
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。 Mr Brown came to see you were out.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for #polite:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary