Results, #trans

Showing results 76-100:

まちがえるmachigaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make a mistake (in); to commit an error (e.g. in calculation)
  • to confuse; to mistake something for something else

あなたがたanatagataha間違えるmachigaeruことkotowo怖がるkowagaru必要hitsuyouhaありませんarimasen You don't need to be afraid of making mistakes.

いのるinoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to pray; to wish

karehahini何度か何doka祈るinoru He prays several times a day.

いそぐisogu Inflection

godan ~ぐ verb / intransitive verb / transitive:

  • to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner

なぜかnazeka急ぐisogukiha起こらないokoranai時間jikanha十分juubunあるaru Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.

むかえるmukaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to go out to meet
  • to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.)
  • to accept (e.g. as a member of a group or family)
  • to call for; to summon; to invite
  • to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)

お客さまokyakusamawo迎えるmukaerumaeにはnihaトイレTOIREno鍵がかかるkagigakakaruかどうかkadoukamoしっかりshikkariチェックCHEKKUしてshite Before meeting your guests, be sure to carefully check that the toilet door locks.

彼女kanojoha友人yuujinwo迎えるmukaeru為にtameni玄関genkanhe行ったitta She went to the door to welcome her friends.

きめるkimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix
  • to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match)
  • to persist in doing; to go through with
  • to always do; to have made a habit of - as 決めている
  • to take for granted; to assume
  • to dress up; to dress to kill; to dress to the nines
  • to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing
  • to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.) - Martial Arts, Sumo term
  • to eat or drink something; to take illegal drugs

私たちwatashitachigaそこsokohe行くikuかどうかkadoukawo決めるkimerunoha君のkimino責任sekininda It's up to you to decide whether we'll go there or not.

屋根yaneno勾配koubaiwoどうするかdousuruka決めるkimerunohaとてもtotemo重要juuyouですdesu It is very important to decide what to do about the slope of the roof.

どんなdonna組織soshikiであれdeare内部のnaibuno融和yuuwato団結danketsuhaそのsono組織soshikino成敗seibaiwo決めるkimeru重要なjuuyouna要素yousoda For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.

さしあげるsashiageruirr. Inflection

auxiliary verb / ichidan verb / transitive:

  • to give; to offer - humble language

ichidan verb / transitive:

  • to lift up; to hold up; to raise - humble language

go返事henjiwoさし上げるsashiagerumaeniよくyoku考えましょうkangaemashou I must think it over before answering you.

はじめるhajimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to start; to begin; to commence; to initiate; to originate
  • to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.)

auxiliary verb / ichidan verb:

  • to start ...; to begin to ... - after the -masu stem of a verb 為始める

問題mondaihaいつitsu始めるhajimerukada The question is when to start.

kusuriwo飲みnomi始めるhajimerutoすぐにsuguni痛みitamiなどnadono症状shoujouhaとれてtoreteきますkimasugaすぐにsuguni潰瘍kaiyougaなおるnaoruわけではありませんwakedehaarimasen When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.

おもいだすomoidasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to recall; to remember; to recollect

hahagawatashiwo強くtsuyoku抱きしめたdakishimetanowo思い出すomoidasu Recollect my mother holding me tight.

すてるsuteru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to throw away; to cast away; to dump; to discard
  • to abandon; to desert; to leave
  • to give up; to resign

ここkokoniゴミGOMI捨てるsuteruべからずbekarazu Don't throw garbage away here.

とりかえるtorikaeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to exchange; to replace

流れnagarewo渡っているwatatteirumaniumawo取り替えるtorikaeruna Don't change horses in midstream.

てつだうtetsudau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to help; to assist; to aid
  • to contribute to; to be a factor in

ああaa男に二言はないotokoninigonhanaiでもdemo手伝うtetsudauだけdakedaからkarana美咲misakimoやれyareyo Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.

ひろうhirou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to pick up; to find; to gather

日本nippondeha昼間hirumaでもdemoyoruでもdemoタクシーTAKUSHIIwo拾うhirouことができるkotogadekiru In Japan you can always catch a cab, day or night.

めしあがるmeshiagaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to eat; to drink - honorific language

hahaha無邪気mujakiにもnimoもっとmottoビールBIIRUwo召し上がるmeshiagarunoto尋ねたtazuneta Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"

うえるueru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to plant; to grow; to raise
  • to insert; to transplant; to implant; to set (type)
  • to inoculate (e.g. an infectious agent)
  • to instill (idea, value, etc.); to instil; to inculcate

hahahaniwanihanawo植えるueruのにnoni忙しいisogashii My mother is busy planting flowers in the garden.

彼女kanojohaharuni植えるueruたくさんtakusannotanewo備えているsonaeteiru She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.

もうしあげるmoushiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to say; to tell; to state; to express; to offer; to extend (greetings, congratulations, etc.) - humble language

auxiliary verb:

  • to do - humble language

反対hantai申し上げるmoushiageruつもりtsumoriha全然zenzenなかったnakattaのですnodesu I had no desire to say anything against you.

もうすmousu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to say; to be called - humble language
  • to do - after a word beginning with お- or ご- - humble language
たずねるtazuneru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to ask; to enquire; to inquire
  • to search; to look for; to look into; to investigate

友人yuujingawatashiha元気genkikatoたずねるtazuneru手紙tegamiwoくれたkureta My friend sent me a letter asking how I was.

おるoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to break; to fracture; to break off; to snap off; to pick (e.g. flowers)
  • to fold; to bend
  • to make (origami)
  • to interrupt; to end 筆を折る

最後saigonoわらwara一本gaらくだrakudano背骨sebonewo折るoru The last straw breaks the camel's back.

aそうだsoudaまゆmayuni変なhennaことkotoしたらshitara背骨sebonewo折るoru One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.

たすtasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to add (numbers)
  • to add (something); to top up (with something)
  • to take care of (e.g. one's business) 用を足す

伯父ojiさんsanha言ったitta。「3足すtasuha幾つikutsu?」 Uncle asked: "What is three plus four?"

いたすitasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to do - humble language

先ほどsakihodo不適切なfutekisetsuna発言hatsugengaありましたarimashitakotowo深くfukakuお詫びowabi致しますitashimasu We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.

調しらべるshiraberu Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to examine; to look up; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search

ココKOKOno知能指数chinoushisuuwo調べるshiraberunoha容易youiではないdehanai Testing Koko's IQ is not easy.

つるtsuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to fish; to angle; to catch
  • to lure in; to tempt; to attract; to entice; to allure 釣られる

watashiha家の裏ienourade泳ぎoyogi行くikumasuwo釣るtsurunoga好きsukiですdesu I love to fish in the trout stream behind my house.

ぬるnuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to paint; to plaster; to lacquer; to varnish; to spread; to smear; to put up (wallpaper)

本当にhontouni日本nipponno子供たちkodomotachiha太陽taiyouwo赤くakakuぬるnuruのですnodesuka Do Japanese children really paint the sun red?

おこるokoruいかるikaruoldいかるikaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to get angry; to get mad

godan ~る verb / transitive:

  • to tell someone off; to scold おこる

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be angular; to be square いかる

万一man'ichikarega君のkimino結婚kekkonnoことkotowo聞こうkikouものならmononarakarehaものすごくmonosugoku怒るokoruだろうdarou Should he hear of your marriage, he will be furious.

なげるnageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to throw; to cast away
  • to face defeat; to give up

nekoniishiwo投げるnageruna Don't throw a stone at a cat.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #trans:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary