いまima

adverbial noun / noun:

  • now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more

imanoアナウンスANAUNSUhananiだったdattaのですnodesuka What did the announcement just say?

うまumaいまimaobs.おまomaobs.ウマUMA

noun:

あなたanatahaumani乗るnoruことができますkotogadekimasuka Can you ride a horse?

いまima

noun:

  • living room (Western style)

彼女kanojoha居間imanokabeni小さなchiisanaピカソPIKASOnoewo掛けたkaketa She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.

Partial results:

まだmadaいまだimada Inflection

adverb:

  • as yet; hitherto; only; still
  • not yet - with verb in the negative
  • more; besides

adjectival noun:

  • unfinished; incomplete; not yet finished with

まだmada肉眼nikuganじゃja無理muridayo双眼鏡sougankyoudatoちょびっとchobittoだけdake見えるmieruかもkamo・・・。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....

watashihaまだmadaそのsono問題mondaiga解けないtokenai I haven't been able to solve the problem yet.

いましめimashime

noun:

  • caution; admonition; warning; lesson
  • prohibition; ban; commandment; precept - also written as 禁め
  • punishment
  • caution; guard - archaism

これkorewo戒めimashimeとしtoshiなさいnasai Let this be an example to you.

いまごろimagoro

adverbial noun / temporal noun:

  • about this time

今頃imagoroにしてはnishiteha暖かいatatakai It's warm for this time of year.

いまどきimadoki

adverbial noun / temporal noun:

  • these days; nowadays; present day; modern times
  • at this time (of the day)

良家ryouke出身shusshinnoエリートERIITO検事kenjito今どきimadokino女子高生joshikouseitoいうiuアンバランスなANBARANSUna男女danjonomani繰り広げられるkurihirogerareruaino物語monogatari A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.

いまふうimafuu Inflection

adjectival noun / noun / ~の noun:

  • modern style
いまようimayou

noun:

  • modern style
いまできimadeki

noun:

  • something new (of poor quality)
いまがたimagata

adverb / noun:

  • a moment ago
いまめがしimamegashiイマメガシIMAMEGASHI

noun:

  • ubame oak (Quercus phillyraeoides) - obscure term 姥目樫
いまわのきわimawanokiwa

noun:

  • verge of death; dying moments
いまのじだいimanojidai

expression / noun:

  • modern times; the modern age; this day and age
いまりやきimariyaki

noun:

  • Imari ware; Imari porcelain

祖父sofuga大事daijinishiteita伊万里焼imariyakinosarahaずっしりzusshirito重かっomokata The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.

いまはやりimahayari

expression / ~の noun:

  • currently popular; in fashion; trendy
いまよううたimayouuta

noun:

  • Heian poetry style
いまカノimaKANO

noun:

  • current girlfriend - colloquialism 元カノ
いまだしimadashi

noun:

  • something to be desired
いまいちどimaichido

noun:

  • once more
いまかれimakareいまカレimaKARE

noun:

  • current boyfriend - colloquialism 元彼
いまをときめくimawotokimeku

expression / noun or verb acting prenominally:

  • at the height of one's power or influence; at the peak of one's popularity
いまいまimaima

noun:

  • right now
いまけんしんしつimakenshinshitsu

noun:

  • living room and bedroom; bed-sitter
いまわimawa

noun:

  • one's dying moment or hour
いまちimachi

noun:

  • sitting while waiting; (according to the lunar calendar) an eighteen-day-old moon
いままでどおりimamadedoori

expression / adverbial noun / ~の noun:

  • in the same manner as before; the same as always
いまどやきimadoyaki

noun:

  • Imado (part of Edo) unglazed porcelain; Imado ware

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for いま #n:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary