たちtachi

noun:

prefix:

  • verb prefix conveying emphasis and sometimes formality

watashiha立ちtachiっぱなしppanashiだったdatta I stood all the way.

一日中立ちtachiっぱなしppanashiだったdattaのでnodeくたくたkutakutada I'm worn out, because I've been standing all day.

バスBASUnonakani空席kuusekigaなかったnakattaのでnodewatashiha立ちtachiっぱなしppanashiだったdatta Since there was no vacant seat on the bus, I stood the whole way.

Kanji definition:

リツRITSUリュウRYUUリットルRITTORUta.tsu~た ta.tsuち~ta.chi てるta.teru~たてる ta.teruて~ta.te たて~tate ~た ta.te~だ da.te~だてる da.teru

stand up; rise; set up; erect

Strokes:
5
Radical:
立 stand
SKIP:
4-5-2
UTF:
7acb
JIS208:
46-9
Nanori:
たちtachiたっtaたつtatsuだてdateついtsui
Hangul:
립 [rib]
Pinyin:
Stroke order:
Example words:
立場たちばtachiba
position; situation; / viewpoint; standpoint; point of view
連立れんりつrenritsu
coalition; alliance; union; / standing side-by-side
対立たいりつtairitsu
confrontation; opposition; antagonism
独立どくりつdokuritsu
independence (e.g. Independence Day); self-support
成立せいりつseiritsu
formation; establishment; materialization; coming into existence; / conclusion (e.g. of a deal); approval; completion; arrangement; / being valid (of a theory, argument, etc.); holding; applying

Partial results:

たちあがるtachiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to stand up; to get up
  • to rise
  • to recover
  • to take action; to start
  • to make the initial charge - Sumo term
  • to start up; to boot up - IT term

kareha立ちあがるtachiagaruようにyouni言われiwareゆっくりとyukkuritoそうしたsoushita He was told to stand up, and he did so.

kareha怒ったokottaときtokini立ち上がるtachiagarukusegaあるaru He has the habit of standing up when he is angry.

自分jibunno信念shinnenwo守るmamoruためにtameniha立ちあがるtachiagarushiいかなるikanaru脅威kyouiにもnimo屈しないkusshinaiつもりtsumorida I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.

たちどまるtachidomaru Inflection

godan ~る verb:

  • to stop; to halt; to stand still

立ち止まるtachidomaruna Move along now.

たちよるtachiyoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to stop by; to drop in for a short visit

来週raishuu彼女のkanojonoところtokoroni立ち寄るtachiyoruつもりtsumorida I'm going to drop in on her next week.

たちかたtachikata

noun:

たちいりtachiiri Inflection

noun / ~する noun:

  • entering; going into

部外者bugaishano立ち入りtachiiriwo禁ずkinzu No outsiders are allowed to enter.

たちあがりtachiagari

noun:

  • start; beginning; build up
  • how well a pitcher pitches at the start of the game - Baseball term
たちあいtachiai

noun:

  • rising from a crouch to charge; initial charge; face-off - sometimes written 立ち会い - Sumo term 立ち会い
たちなおるtachinaoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to regain one's footing; to get back on one's feet
  • to recover; (of the market) to improve

彼女kanojoga父親chichioyanoshino悲しみkanashimiからkara立ち直るtachinaoruにはniha長いnagai時間jikangaかかるkakaruだろうdarou It'll be a long time before she gets over her father's death.

たちばなしtachibanashi

noun:

  • talking while standing; standing around talking

私たちwatashitachiha30fun立ち話tachibanashiwoしたshita We stood talking for half an hour.

たちさるtachisaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to leave; to depart; to take one's leave

彼らkareraha立ち去るtachisaru以外igaiどうしようdoushiyoumoなかったnakatta They had no choice but to leave.

たちあいtachiai

noun:

  • presence (e.g. of an observer); observation; observer; witness - sometimes written 立ち合い
  • trading session (at an exchange)
退たちのくtachinoku退 Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to evacuate; to clear out; to vacate; to withdraw; to take refuge
たちいりきんしtachiirikinshi

expression:

  • No Entry; No Trespassing; No Admittance; Off Limits; Keep Out; Keep Off - on a sign

~の noun / noun:

  • off-limits; restricted; forbidden

このkono建物tatemonoha現在genzai立ち入り禁止tachiirikinshida This building is off limits now.

たちよみtachiyomi Inflection

noun / ~する noun:

  • reading while standing (in a bookstore, etc.); browsing (i.e. reading an item but not buying it)
たちあげるtachiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to start (something); to start up; to boot (a computer); to launch (a business)
たちなおりtachinaori

noun:

  • recovery; restoration
退たちのきtachinoki退

noun:

  • eviction
たちぎえtachigie

noun:

  • going out (e.g. of a fire); dying out
  • fizzling out; falling through; coming to nothing

捜査sousawo立ち消えtachigieniしてshiteほしくないhoshikunai I don't want the investigation to burn out.

たちおうじょうtachioujou Inflection

noun / ~する noun:

  • being brought to a standstill; being stranded; getting stuck; stalling; deadlock
  • being stumped; being in a dilemma; stopping in one's tracks; standing speechless
  • dying while standing (and remaining standing); dying on one's feet

watashiha病院byouinhe行くiku途中tochuu交通渋滞koutsuujuutainiあってatte立ち往生tachioujouしてshiteしまったshimatta I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.

フランス語furansugono先生senseiha生徒seitono質問shitsumonni立ち往生tachioujouしたshita The French teacher was stumped by her student's question.

たちきtachikiたちきtachikiりゅうぼくryuuboku

noun:

  • standing tree; standing timber
たちいたるtachiitaru Inflection

godan ~る verb:

  • to come to (a serious state); to reach
たちつくすtachitsukusu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to stand stock still
たちぐいtachigui Inflection

noun / ~する noun:

  • eating while standing; eating at a (street) stall 立ち飲み
たちおくれtachiokure

noun:

  • slow start
たちならぶtachinarabu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line - 建ち並ぶ refers to buildings
  • to be equal to; to be on a par with 立ち並ぶ・立並ぶ

その通りsonotoorini立ち並ぶtachinarabu木々kigihaharuni美しいutsukushiihanawo咲かせますsakasemasu The trees that line the street have lovely blossoms in spring.

More results

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 立ち:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary