Results, no

Results for の:

noyanuobs.

noun:

  • plain; field
  • hidden (structural) member

prefix noun:

  • wild 野ウサギ
  • lacking a political post

彼女のkanojonohanashidehanonohanawo探してsagashitemoriwo歩いていたaruiteitaのだnodaそうだsouda She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.

このkononoバラBARAha甘いamai香りkaoriwo放つhanatsu This wild rose gives off a sweet scent.

no

particle:

  • indicates possessive - occasionally ん, orig. written 乃 or 之
  • nominalizes verbs and adjectives
  • substitutes for "ga" in subordinate phrases
  • (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion - often ん
  • (at sentence-end) indicates emotional emphasis - female language
  • (at sentence-end, rising tone) indicates question
no

particle:

  • possessive particle - 之 used esp. on tombs, etc. - archaism
no

noun:

  • shaft (of an arrow) - archaism
  • arrow bamboo (Pseudosasa japonica) - archaism 矢竹
no

noun / suffix noun / counter:

  • unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm) - after a number in the hito-, futa-, mi- counting system

Results for "no":

いいえiieいいやiiyaいえieいなinaいやiya

interjection:

  • no; nay
  • well; er; why
  • you're welcome; not at all; don't mention it

いいえiietoイギリス人IGIRISUjinha繰り返しましたkurikaeshimashita "No," repeated the Englishman.

ノーNOO

interjection:

  • no

prefix noun:

  • no; without; not needed; not allowed
hi

noun:

  • no; the noes
いややiyayaややyaya

interjection:

  • no; quit it; no way - Kansai dialect
いやんiyanイヤンIYANいやーんiya-nイヤーンIYAAN

interjection:

  • oh; no; don't - female language
うーんu-nううんuunウーンUUN

interjection:

ノンNON

prefix:

  • non-

interjection:

  • no - From French "non"
あらずarazu

expression:

  • it is not so - archaism
  • no; never mind
ノウNOU Inflection

noun / ~する noun:

  • know

interjection:

  • no
ナインNAIN

noun:

  • nine
  • team; players on a team - Baseball term

interjection:

  • no - From German "nein"
だめdameダメDAME Inflection

adjectival noun / noun:

  • no good; not serving its purpose; useless; broken
  • hopeless; wasted; in vain; purposeless
  • cannot; must not; not allowed

noun:

  • neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game

もちろんmochiron万能bannouではないdehanaiからといってkaratoitte価値kachigaないnaiわけではないwakedehanaiからkara、GTDhaダメDAMEtoいうiuことkotoにはnihaならないnaranai Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.

もうmouだめdameda It's all over.

夜遅くyoruosokuまでmade起きていてokiteiteha駄目damedayo It's not good to stay up late at night.

まさかmasaka

interjection:

  • by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not)

noun / ~の noun:

noun:

  • currently; for the time being; presently; for now - archaism

adverb / ~の noun:

  • indeed; really; truly; unexpectedly - obscure term 本当に

まさかmasakaもうmoukarega来たkitanoではないdehanaiでしょうdeshoune He hasn't come already, has he?

仮性近視kaseikinshiというtoiunoha知ってましたshittemashitagaまさかmasaka自分jibunno子供kodomoga仮性近視kaseikinshiになるninaruなんてnante思ってませんでしたomottemasendeshita I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.

とうていtoutei

adverb:

  • by no means; not at all; (cannot) possibly; utterly; absolutely

あなたanatanohanashiha到底toutei真実shinjitsudato思えないomoenai I can't possibly think your story is true.

さんぴsanpi

noun:

  • yes and no; for and against

そのsono法案houanにはniha賛否sanpino議論girongaたくさんtakusanあったatta There was much argument for and against the bill.

むしmushi

noun:

ぶすうbusuu

noun:

  • no. of copies; circulation

そのsono新聞shinbunha発刊hakkan部数busuuga多いooi The newspaper has a large circulation.

すがおsugao

noun:

  • face with no make-up; unpainted face
  • true face (of a country, celebrity, etc.); real face; true picture; real nature
  • sober face; sobriety
たちいりきんしtachiirikinshi

expression:

  • No Entry; No Trespassing; No Admittance; Off Limits; Keep Out; Keep Off - on a sign

~の noun / noun:

  • off-limits; restricted; forbidden

このkono建物tatemonoha現在genzai立ち入り禁止tachiirikinshida This building is off limits now.

ひゃくじゅうきゅうばんhyakujuukyuuban Inflection

noun / ~する noun:

  • ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)
いやいやiyaiyaいえいえieie

interjection:

かなわないkanawanai Inflection

adjective:

  • no match for
  • unbearable
  • unable; can't do; beyond one's power
もうしぶんないmoushibunnai Inflection

adjective:

  • no objection; nothing to criticize; nothing to criticise
しかないshikanai Inflection

expression / adjective:

  • have no choice
  • there is nothing but
  • no more than
むりしmurishi

noun:

  • (earning or paying) no interest
ひゃくとおばんhyakutooban Inflection

noun / ~する noun:

  • police emergency tel. no. (in Japan)

緊急kinkyuuno場合baaiにはniha110番hyakutoobannio電話denwaくださいkudasai In case of an emergency, dial 110.

Partial results:

のむnomuoldirr. Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine) - 呑む is often used metaphorically; 服む is often used for medicine
  • to smoke (tobacco) - also written 喫む 喫む
  • to engulf; to overwhelm
  • to keep down; to suppress
  • to accept (e.g. demand, condition)
  • to make light of; to conceal

くれるkureruno?」「いやあiyaaホテルHOTERUde呑むnomuんですndesuyo」「だろうdaroune "Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so."

あなたanatahaそのsonokusuriwo飲むnomuことkotowo断るkotowaruべきbekiであるdearu You must refuse to drink this drug.

sakewo飲むnomuto打解けuchitokete来るkuru As we drink, we open up to each other.

のるnoruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark
  • to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount 載る【のる】
  • to reach; to go over; to pass
  • to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.)
  • to take part; to participate; to join
  • to get into the swing (and sing, dance, etc.)
  • to be deceived; to be taken in
  • to be carried; to be spread; to be scattered - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
  • to stick; to attach; to take; to go on - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る

11時のjino列車resshani乗るnoruつもりtsumoriですdesu I'm catching the 11:00 train.

そんなにsonnani沢山takusanパンPANni乗るnorunka You really put that much in the sandwich?

飛行機hikoukini乗るnorunohaこれkorega2度目ですdesu This is the second time I've flown.

のぼるnoboruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to ascend; to go up; to climb
  • to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise - usu. 昇る
  • to go to (the capital)
  • to be promoted
  • to add up to
  • to advance (in price)
  • to swim up (a river); to sail up
  • to come up (on the agenda)

kareha簡単にkantannikiniのぼるnoboru He has no trouble climbing trees.

そのsonoときtoki太陽taiyougaのぼるnoboruところtokoroだったdatta The sun was coming up then.

彼のkareno借金shakkinha総計soukei2000ドルDORUniのぼるnoboru His debts amount to $2,000.

のみものnomimono

noun:

  • drink; beverage

何かnanika飲み物nomimonowoいただけますitadakemasuka May I have something to drink?

のりものnorimono

noun:

  • vehicle; conveyance; transport
  • ride (playground, fair, carnival); playground facility

乗り物norimonoha子供kodomo向けmukeであるdearu Rides in the cars are for kids.

のこるnokoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to remain; to be left

そのsonoekiからkara溶剤youzaiwo揮発kihatsuさせるsaseru残るnokorunoha香りkaori成分seibunto植物shokubutsuワックスWAKKUSUnokatamari Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.

のりかえるnorikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to transfer (trains); to change (bus, train)
  • to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

新宿shinjukude電車denshawo乗り換えるnorikaerundayo You have to change trains at Shinjuku.

のうぎょうnougyou

noun / ~の noun:

  • agriculture

海外kaigai向けmuke食品shokuhinno輸出yushutsuha農業nougyou関連kanren産業sangyounohashirano一つhitotsuですdesu Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.

のうりょくnouryoku

noun:

  • ability; faculty

karehaすぐれたsugureta能力nouryokuwoもっていたmotteita His talent was of a high order.

のうかnouka

noun:

  • farmer; farming family
  • farmhouse

農家noukanokoになりninariたいtaikane Would you like to be a farm boy?

のこりnokori

noun / ~の noun:

  • remnant; residue; remaining; left-over

彼女のkanojonodainokurumahadaigaaode残りnokorihashiroda One of her three cars is blue and the others are white.

のこすnokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to leave (behind, over); to bequeath; to save; to reserve

にはnihaこれらのkoreranoyanouenikinunoitowoさらにsarani張りharisuno中央chuuouni滑らかnamerakade粘りnebarinoないnai部分bubunwo残すnokosu Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.

のうみんnoumin

noun / ~の noun:

  • farmer; peasant

watashiha貧しいmazushii農民nouminに過ぎないnisuginai I am nothing but a poor peasant.

のうnou

noun:

  • talent; gift; function
  • noh (theatre)

nouha伝統的なdentoutekina日本nipponno芸術geijutsuであるdearu Noh is a traditional Japanese art.

のぞみnozomi

noun:

  • wish; desire; hope
  • prospect; expectation; (one's) hopes

あなたanatano望みnozomiga実現jitsugenするsurutoいいiiですdesune I hope your wish will come true.

あのanoチームCHIIMUhaあるaruとしてもtoshitemoまずmazu優勝yuushouno望みnozomihaないnai That team has little, if any, chance of winning.

のせるnoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place on (something)
  • to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board - esp. 乗せる
  • to load (luggage); to carry; to take on board - esp. 載せる
  • to send out (on the airwaves, etc.)
  • to deceive; to take for a ride
  • to (sing) along with (musical accompaniment)
  • to let (someone) take part
  • to excite (someone)
  • to publish (an article); to run (an ad) 載せる

彼らkareraha人工衛星jinkoueiseiwo軌道kidouni乗せるnoseruことkotoni成功seikouしたshita They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.

karehaatamawoのせるnoseruためtame二三noクッションKUSSHONwo持ってきたmottekita He fetched a few cushions to prop up her head.

彼のkareno母親hahaoyagakarewokurumani乗せるnoseruためにtameni来たkita His mother came to pick him up.

のぞむnozomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to desire
  • to wish for; to expect
  • to see; to command (a view of)

私のwatashino望むnozomunoha安らぎyasuragito静けさshizukesaだけdakeですdesu All I want is peace and quiet.

のびるnobiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to stretch; to extend; to lengthen; to grow (of hair, height, grass, etc.)
  • to straighten out; to be flattened; to become smooth
  • to spread (of paint, cream, etc.)
  • to stretch out (e.g. of a hand); to extend
  • to lose elasticity; to become slack; to become soggy (e.g. noodles)
  • to make progress; to develop; to expand; to increase; to improve 伸びる
  • to be exhausted; to be groggy; to pass out; to collapse 伸びる
  • to be prolonged (meeting, life span, etc.); to be extended (e.g. deadline); to lengthen (e.g. of the days) 延びる
  • to be postponed; to be delayed; to be put off 延びる

時間jikanni縛られたshibarareta社会shakaidehatokihasenのようにnoyouniつまりtsumari過去kakoからkara現在genzaiwo通ってtootte未来miraini向かってmukatte延びるnobiruhonno直線chokusenと見られているtomirareteiru In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.

消費shouhiha心持ちkokoromochi伸びるnobiru程度teidoでしょうdeshou Spending will grow only a touch faster.

身長shinchouってtteどうdouやっyaたらtara伸びるnobirunだろdarou How can I get taller?

のどnodoのんどnondoobs.のみとnomitoobs.のみどnomidoobs.ノドNODO

noun:

  • throat
  • singing voice

今日kyou起きたらokitaranodogaいがらっぽかったigarappokattaですdesu When I got up today my throat felt a little sore.

のばすnobasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to grow long (e.g. hair, nails) - esp. 伸ばす
  • to lengthen; to extend; to stretch
  • to reach out; to hold out - esp. 伸ばす
  • to straighten; to smooth out
  • to spread evenly (dough, cream, etc.)
  • to dilute; to thin out
  • to postpone - esp. 延ばす
  • to prolong
  • to strengthen; to develop; to expand

そのsono男の子otokonokohaあくまでもakumademo髪の毛kaminokewo伸ばすnobasuことkotoniこだわったkodawatta The boy persisted in wearing his hair long.

暗闇kurayaminonakaoreha遠ざかるtoozakaru後姿ushirosugatani必死にhisshinitewo伸ばすnobasu In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.

そのsono仕事shigotowo明日ashitaまでmade延ばすnobasuna Don't put off the work till tomorrow.

委員会iinkaino目的mokutekiha子供kodomono音楽ongakuno才能sainouwo伸ばすnobasuことkotoniありますarimasu The purpose of the committee is to develop children's musical talent.

のきnoki

noun:

  • eaves
  • narrow aisle surrounding the core of a temple building

彼女kanojoha鳥かごtorikagowonokiからkaraつるしたtsurushita She hung the cage from the eaves.

のべるnoberu Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to state; to express; to mention

bokuha君のkimino意見ikenni不賛成fusanseidagaそれsorewo述べるnoberu君のkimino権利kenriha最後までsaigomade護ってmamotteやろうyarou I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.

のちnochi

noun / ~の noun:

  • later; afterwards; since
  • future
  • after one's death
  • descendant - archaism

funega沈没chinbotsuしてshiteしまってshimatteのちnochifuneno残骸zangaiga引き上げられたhikiagerareta The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.

雨天utennonochiにはniha晴天seitenga来るkuru After rain comes fair weather.

のぞくnozoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to remove; to eliminate; to eradicate
  • to exclude; to except

急所kyuushowo除くnozokuすべてのsubeteno攻撃kougekiwo認めるmitomeru I'm allowing all attacks except on vital organs.

のんびりnonbiri Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • carefree; at leisure - onomatopoeia

Kanji

YAショSHOnoの~no

plains; field; rustic; civilian life

SHInoこれkoreゆくyukuこのkono

of; this


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for no:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary