Sign in or Create account

Results 26-75:

自然(しぜん)法則(ほうそく)(さか)らえない
You can't go against the laws of nature.
FrenchVous ne pouvez aller contre les lois de la nature.
自然(しぜん)(かい)バランスとてもこわれやすい
The balance of nature is very fragile.
GermanDas Gleichgewicht der Natur ist sehr zerbrechlich.
SpanishEl equilibro de la naturaleza es muy frágil.
その問題(もんだい)自然(しぜん)論議(ろんぎ)()まし
That question naturally invited debate.
GermanDas Problem rief natürlicherweise Diskussionen hervor.
PolishTa kwestia naturalnie wywołała dyskusję.
自然(しぜん)あらゆる領域(りょういき)(おか)いる
Nature is under attack on all fronts.
FrenchLa nature est attaquée sur tous les fronts.
(すべ)自然(しぜん)法則(ほうそく)(ただ)しいわけない
Not all the laws of nature are correct.
FrenchToutes les lois de la nature ne sont pas correctes.
我々(われわれ)自然(しぜん)征服(せいふく)することなどできない
We cannot subdue nature.
(さき)(かい)自然(しぜん)分娩(ぶんべん)でし
Last time it was a natural childbirth.
FrenchJ'ai accouché naturellement.
日本人(にっぽんじん)自然(しぜん)調和(ちょうわ)()らす
The Japanese live in harmony with nature.
FrenchLes Japonais vivent en harmonie avec la nature.
GermanDie Japaner leben in Harmonie mit der Natur.
あらゆるもの自然(しぜん)法則(ほうそく)()いる
Everything is subject to the laws of nature.
(わたし)たち周囲(しゅうい)(うつく)しい自然(しぜん)(まも)
Let's keep beautiful nature around us.
FrenchGardons une belle nature autour de nous.
GermanLasst uns die schöne Natur um uns herum bewahren.
すべて人間(にんげん)自然(しぜん)(たが)(にく)()
All men naturally hate each other.
FrenchTous les hommes se haïssent naturellement l'un l'autre.
GermanAlle Menschen hassen sich von Natur aus gegenseitig.
自然(しぜん)(なか)無用(むよう)もの(なに)ない
There is nothing useless in nature.
FrenchIl n'y a rien d'inutile dans la nature.
(かれ)(ちょう)自然(しぜん)(てき)もの()(しん)じる
He believes in the supernatural.
FrenchIl croit au surnaturel.
SpanishÉl cree en lo sobrenatural.
自然(しぜん)驚異(きょうい)記述(きじゅつ)(ほん)
A book descriptive of the wonders of nature.
FrenchUn livre qui décrit les merveilles de la nature.
自然(しぜん)(しょく)人間(にんげん)消化(しょうか)()いる
A natural diet is suitable for human digestion.
FrenchUn régime naturel convient à la digestion humaine.
その(やま)火事(かじ)自然(しぜん)原因(げにん)()こっ
That forest fire happened from natural cause.
FrenchCet incendie de forêt a une origine naturelle.
GermanDer Waldbrand ereignete sich aufgrund natürlicher Ursachen.
干し草(ほしくさ)自然(しぜん)発生(はっせい)(てき)()つい
A spontaneous fire started in the hay.
FrenchUn feu partit spontanément des herbes sèches.
(かれ)自然(しぜん)(きゅう)(わら)()
They broke out into spontaneous laughter.
FrenchIls éclatèrent d'un rire naturel.
(おお)詩人(しじん)自然(しぜん)美観(びかん)について()いる
Many poets write about the beauties of nature.
物理(ぶつり)(がく)基礎(きそ)(てき)自然(しぜん)科学(かがく)ある
Physics is a fundamental natural science.
GermanPhysik ist eine grundlegende Naturwissenschaft.
(かれ)自然(しぜん)(たい)する気持(きも)()表現(ひょうげん)
He expressed his feelings for nature in a poem.
週間(しゅうかん)すれ自然(しぜん)(なお)ます
It will go away by itself in two weeks.
FrenchCela va disparaître naturellement dans deux semaines.
物理(ぶつり)(がく)基本(きほん)(てき)自然(しぜん)科学(かがく)ある
Physics is a fundamental natural science.
(みず)(もり)鉱物(こうぶつ)重要(じゅうよう)自然(しぜん)資源(しげん)です
Water, forests, and minerals are important natural resources.
PolishWoda, lasy i surowce naturalne to ważne zasoby przyrody.
彼女(かのじょ)自然(しぜん)(たい)する気持(きも)()表現(ひょうげん)
She expressed her feelings for nature in a poem.
博士(はかせ)たち自然(しぜん)神秘(しんぴ)探求(たんきゅう)
The doctors inquired into the mystery of nature.
FrenchLes docteurs questionnaient les mystères de la nature.
自然(しぜん)姿(すがた)()だけそれ(ひと)(よろこ)ある
The simple perception of natural forms is a delight.
自然(しぜん)書籍(しょせき)それ()()もの
Nature and books belong to the eyes that see them.
FrenchLa nature et les livres appartiennent aux yeux de celui qui les regarde.
自然(しぜん)そうした生き延(いきの)びるため手段(しゅだん)(あた)いるある
Nature provides them with the means of survival.
(むすめ)言語(げんご)芸術(げいじゅつ)より自然(しぜん)科学(かがく)()です
My daughter prefers science to languages or art.
自然(しぜん)環境(かんきょう)悪化(あっか)阻止(そし)ましょ
Let's stop the deterioration of the natural environment.
FrenchArrêtons la détérioration de l'environnement.
真夜中(まよなか)太陽(たいよう)幻想(げんそう)(てき)自然(しぜん)現象(げんしょう)(ひと)
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
(わたし)(たち)もっと自然(しぜん)大切(たいせつ)なけれならない
We must treasure nature more.
近頃(ちかごろ)(わたし)たち自然(しぜん)恩恵(おんけい)(わす)がちです
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
(おお)詩人(しじん)自然(しぜん)(うつく)について()いる
Many poets write about the beauties of nature.
自然(しぜん)食品(しょくひん)つねに消化(しょうか)いい(かぎ)ない
Natural food is not always good for our digestion.
自然(しぜん)(かい)褒美(ほうび)なけれ(ばち)ない
In nature there are neither rewards nor punishments.
FrenchDans la nature il n'y a ni récompense ni punition.
PolishW świecie przyrody nie ma nagrody ni kary.
(わたし)(たち)自然(しぜん)環境(かんきょう)重視(じゅうし)べき
We should place much value on the environment.
FrenchNous devrions donner plus de valeur à l'environnement.
(わたし)都会(とかい)()自然(しぜん)(さい)発見(はっけん)たい
I'd like to leave the city and rediscover nature.
FrenchJ'aimerais quitter la ville et redécouvrir la nature.
自然(しぜん)我々(われわれ)生活(せいかつ)大切(たいせつ)役割(やくわり)()たします
Nature plays an important role in our life.
FrenchLa nature joue un rôle important dans notre vie.
SpanishLa naturaleza juega un papel importante en nuestra vida.
北海道(ほっかいどう)一部分(いちぶぶん)まだ自然(しぜん)まま状態(じょうたい)()いる
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
水素(すいそ)それ自体(じたい)として自然(しぜん)(かい)存在(そんざい)ない
Hydrogen does not exist as such in nature.
FrenchL'hydrogène n'existe pas comme tel dans la nature.
(かれ)一生(いっしょう)自然(しぜん)保護(ほご)ためささげ
He has dedicated his life to the preservation of nature.
FrenchIl a dédié sa vie à la préservation de l'environnement.
(にじ)(もっと)(うつく)しい自然(しぜん)現象(げんしょう)1つ
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
FrenchL'arc-en-ciel est l'un des plus beaux phénomènes de la nature.
(わたし)たちそれ自然(しぜん)ものみなしいるです
We assume that it is natural.
天然(てんねん)自然(しぜん)()らさいく残念(ざんねん)こと
It's a shame the way natural resources are wasted.
この(にわ)(うつく)自然(しぜん)より人工(じんこう)おかげ
This beautiful garden owes more to art than to nature.
FrenchLa beauté de ce jardin doit plus à l'homme qu'à la nature.
ItalianLa bellezza di questo giardino deve più al lavoro dell'uomo che alla natura.
人類(じんるい)科学(かがく)技術(ぎじゅつ)自然(しぜん)征服(せいふく)たい()いる
Man hopes to master nature with science and technology.
FrenchL'Homme espère dominer la nature par la science et la technologie.
PolishLudzkość chce ujarzmić naturę przy pomocy nauki i techniki.
(ひと)必要(ひつよう)(おう)自然(しぜん)生み出(うみだ)もの()ゆく
Man modifies to his needs what nature produces.
その科学(かがく)(しゃ)自然(しぜん)法則(ほうそく)発見(はっけん)しよ
The scientist tried to discover Nature's laws.

More results

自然

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play