Sign in or Create account

Results 26-70:

その(ばん)見知(みし)らぬ(ひと)相部屋(あいべや)なっ
I doubled up with a stranger that night.
ある()彼女(かのじょ)見知(みし)らぬ(ひと)(はな)しかけられ
One day she was spoken to by a stranger.
その(いぬ)見知(みし)らぬ(ひと)からその(いえ)()
The dog guarded the house against strangers.
見知(みし)らぬ(ひと)(えき)(みち)(たず)
A stranger inquired about the way to the station.
(わたし)見知(みし)らぬ(ひと)(かれ)(いえ)忍び込(しのびこ)()
I saw a stranger steal into his house.
(わたし)見知(みし)らぬ(ひと)戸口(とぐち)()いる()
I saw a stranger standing at the door.
見知(みし)らぬ(おとこ)(ひと)(わたし)(たち)ほうやって()
A strange man came up to us.
(わたし)すぐその見知(みし)らぬ(ひと)()なっ
I took to the stranger at once.
いぬ見知(みし)らぬ(おとこ)()かっうなっ
The dog growled at the strange man.
RussianСобака зарычала на незнакомца.
(もり)(なか)彼女(かのじょ)(にん)見知(みし)らぬ(ひと)()
In the woods, she met with two strangers.
見知(みし)らぬ(ひと)建物(たてもの)(なか)()いきまし
A stranger came into the building.
FrenchUn étranger entra dans l'immeuble.
見知(みし)らぬ(ひと)(わたし)学校(がっこう)(みち)(たず)
A stranger asked me the way to the school.
この(いぬ)見知(みし)らぬ(ひと)()えるよう()らさいる
This dog is conditioned to bark at strangers.
この(いぬ)見知(みし)らぬ(ひと)ほえるようしつけられいる
This dog is conditioned to bark at strangers.
ItalianQuesto cane è addestrato ad abbaiare agli estranei.
英国(えいこく)(じん)列車(れっしゃ)(なか)見知(みし)らぬ(ひと)(はな)しかけることめったにない
Englishmen rarely talk to strangers in the train.
FrenchLes Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train.
PolishAnglicy rzadko rozmawiają z obcymi w pociągu.
SpanishLos ingleses rara vez le hablan a los extranjeros en el tren.
(かれ)見知(みし)らぬ女性(じょせい)(かれ)母親(ははおや)として(みと)めることできなかっ
He couldn't accept a strange woman as his mother.
見知(みし)らぬ(ひと)(かれ)(いえ)忍び込(しのびこ)()られ
A stranger was seen to steal into his house.
その見知(みし)らぬ(ひと)どう(あつか)べき話し合(はなしあ)
Let's talk about what to do with the stranger.
見知(みし)らぬ(ひと)()()かる(おお)(いぬ)共通(きょうつう)習慣(しゅうかん)です
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
FrenchDe nombreux chiens ont en commun la manie d'aboyer sur les inconnus.
トム()さましみる見知(みし)らぬ部屋(へや)
Tom awoke to find himself in a strange room.
(かれ)()いる(いぬ)時々(ときどき)見知(みし)らぬ(ひと)()
The dog who he kept sometimes barked at strangers.
見知(みし)らぬ(ひと)()()バス(なか)(わたし)(はな)しかけ
A stranger spoke to me on the crowded bus.
ドア()ときそこ見知(みし)らぬ(ひと)()
Opening the door, I found a stranger standing there.
GermanAls ich die Tür öffnete, stand dort ein unbekannter Mann.
PolishKiedy otworzyłem drzwi, stał tam obcy człowiek.
その見知(みし)らぬ(ひと)ひどく(おどろ)ので(くち)きけなかっ
The stranger was too surprised to speak.
見知(みし)らぬ(おとこ)歩道(ほどう)(おこ)たり()たり
A strange man was walking back and forth on the pavement.
PolishNieznany mężczyzna chodził chodnikiem tam i z powrotem.
(わたし)(たち)見知(みし)らぬ(ひと)もて(ある)いる()
We saw a stranger walking outside.
(わたし)ホテル部屋(へや)見知(みし)らぬ(ひと)いっしょ使用(しよう)たくない
I don't want to share the hotel room with a stranger.
FrenchJe ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu.
PolishNie chcę dzielić pokoju hotelowego z nieznaną osobą.
SpanishNo quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.
見知(みし)らぬ(ひと)(ちか)づい(わたし)(みち)(たず)
A stranger came up to me and asked the way.
FrenchUne personne inconnue est venue près de moi me demander le chemin.
ケイト見知(みし)らぬ男の子(おとこのこ)近所(きんじょ)(ある)いるのにクリス気付(きず)まし
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.
彼女(かのじょ)見知(みし)らぬ(ひと)じっと()つめられいること意識(いしき)
She was conscious of being stared at by a stranger.
(かれ)見知(みし)らぬ(おんな)(ひと)自分(じぶん)母親(ははおや)として(みと)めることできなかっ
He couldn't accept a strange woman as his mother.
(かれ)いわば見知(みし)らぬ(くに)からやってき一種(いっしゅ)ヒーローなっ
He became, as it were, a kind of hero from a strange land.
見知(みし)らぬ(おとこ)(わたし)(いえ)(まえ)(おこ)たり()たり
A strange man was walking back and forth in front of my house.
PolishNieznany mężczyzna chodził tam i z powrotem pod moim domem.
見知(みし)らぬ(ひと)(ちか)づい(わたし)博物館(はくぶつかん)()(みち)たずね
A stranger came up, asking me the way to the museum.
ドア()()まったく見知(みし)らぬ(ひと)だっ
The person who opened the door and came in was an utter stranger.
()しら(ひと)近寄(ちか)(わたし)時刻(じこく)(たず)
A stranger came up to me and asked me the time.
(まど)(そと)()とき戸口(とぐち)(のぼ)(だん)ところ見知(みし)らぬ(ひと)みえ
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
彼女(かのじょ)すぐ(かれ)(ゆめ)(なか)()見知(みし)らぬ(ひと)あること()づい
She recognized him at once as the stranger in her dream.
(とう)さん在宅(ざいたく)それとも会社(かいしゃ)見知(みし)らぬ(ひと)その少女(しょうじょ)(たず)
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
メアリー見知(みし)らぬ(ひと)話し掛(はなしか)られ言葉(ことば)つまっしまっ
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
(わたし)場合(ばあい)(いえ)読書(どくしょ)するほう図書館(としょかん)見知(みし)らぬ(ひと)(となり)()読書(どくしょ)するより()
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
見知(みし)らぬ(ひと)(うし)から(わたし)(かた)たたい(だれ)()(ひと)間違(まちが)(ちが)ない
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
FrenchUn étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
(ほん)それぞれ()著者(ちょしゃ)人生(じんせい)から()引用(いにょう)(ほん)一節(いっせつ)道端(みちばた)見知(みし)らぬ(ひと)質問(しつもん)ガールフレンド(さけ)(はじ)られいる
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
FrenchChaque partie du livre commence avec une citation prise de la vie de l’auteur : une phrase d’un livre, une question posée dans la rue à un inconnu, l'exclamation d’une amie.
日本人(にっぽんじん)見知(みし)らぬ(ひと)会話(かいわ)(はじ)まだくつろい気分(きぶん)ならないうち相手(あいて)年齢(ねんれい)地位(ちい)既婚(きこん)未婚(みこん)など個人(こじん)(てき)事柄(ことがら)()がる傾向(けいこう)ある
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
FrenchLes Japonais ont tendance à vouloir connaître un certain nombre d'informations personnelles sur quelqu'un telles que son âge, sa position sociale, s'il est ou non marié, avant de se sentir en confiance pour parler avec un étranger.
()けるよう(あつ)ひどい(さむ)()まったく見知(みし)らぬ(ひと)ドアノックそれほど(わか)ない(ひと)から自発(じはつ)(てき)組織(そしき)、「人民(じんみん)人民(じんみん)による人民(じんみん)ため政治(せいじ)(けっ)して地球(ちきゅう)(じょう)消え去(きえ)ないこと()世紀(せいき)以上(いじょう)()証明(しょうめい)(なん)(ひゃく)(まん)(にん)アメリカ(じん)から(つよ)(えが)
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.

見知らぬ

Settings

Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play