Sign in or Create account

Results 76-125:

ないふく/naifuku/ naifuku/ないふく/内福
  • adjectival noun → conjugation / noun:
    1. richer than it appears
しらかわよふね/shirakawayofune/ · しらかわよぶね/shirakawayobune/ shirakawayofune/しらかわよふね/ · shirakawayobune/しらかわよぶね/白河夜船 · 白川夜船 · 白川夜舟irregular
  • expression:
    1. being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)
    2. know-it-all manner
いやおうなしに/iyaounashini/ iyaounashini/いやおうなしに/否応なしに · 否応無しに
  • adverb:
    1. whether one likes it or not;  compulsorily;  by force
めくらばん/mekuraban/ mekuraban/めくらばん/盲判 · めくら判
  • noun:
    1. approving a document without adequately reading it;  rubber-stamping;  —Sensitive.
よけいなおせわ/yokeinaosewa/ yokeinaosewa/よけいなおせわ/余計なお世話
たつとりあとをにごさず/tatsutoriatowonigosazu/ tatsutoriatowonigosazu/たつとりあとをにごさず/立つ鳥跡を濁さず
  • expression:
    1. it is simply common courtesy to clean up after yourself;  a bird does not foul the nest it is about to leave;  on leaving a place one should see that all is in good order;   あとをにごす【跡を濁す】
へとかじはもとからさわぐ/hetokajihamotokarasawagu/ hetokajihamotokarasawagu/へとかじはもとからさわぐ/屁と火事はもとから騒ぐ
  • expression / godan ぐ verb → conjugation:
    1. it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest
それまで/soremade/ soremade/それまで/其れまで · それ迄 · 其れ迄 · 其迄irregular
  • expression:
    1. until then;  till then;  up to that time;  —Usually written using kana alone. 例文
    2. to that extent  —Usually written using kana alone.
    3. the end of it;  all there is to it;  —Usually written using kana alone.
はばかる/habakaru/ habakaru/はばかる/憚る
ときたら/tokitara/ tokitara/ときたら/と来たら
いわくいいがたし/iwakuiigatashi/ iwakuiigatashi/いわくいいがたし/曰く言い難し
  • expression:
    1. It is hard to explain;  It is hard to say
からだき/karadaki/ karadaki/からだき/空焚き · 空だき · 空焚 · 空炊きirregular
  • noun / noun or participle with aux. verb する → conjugation:
    1. heating a vessel without water in it;  heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc.
あそうぎ/asougi/ asougi/あそうぎ/阿僧祇
  • noun:
    1. a number so great it can never be counted to  —Buddhist term.  From Sanskrit 'asamkhya'.
    2. 10^56 (or 10^64)
おしいただく/oshiitadaku/ oshiitadaku/おしいただく/押し頂く · 押し戴く
  • godan く verb → conjugation / transitive:
    1. to accept an object and hold it reverently over one's head
てなべさげても/tenabesagetemo/ tenabesagetemo/てなべさげても/手鍋提げても
  • noun:
    1. even if it means living in dire poverty;  by all means
すがたやき/sugatayaki/ sugatayaki/すがたやき/姿焼き
  • noun:
    1. fish or shrimp, etc. grilled so that it retains its original form
いちじふさいぎ/ichijifusaigi/ ichijifusaigi/いちじふさいぎ/一事不再議
  • noun:
    1. the principle of not resuming debate on an item in the same Diet session in which it has been voted down
いけづくり/ikedukuri/ ikedukuri/いけづくり/活け造り · 活け作り · 生け作り · 生け造り
  • noun:
    1. slicing a fish and presenting it at table in its original form;  slices of fresh raw fish arranged to look lifelike;   活き造り
いいきみ/iikimi/ · いいきび/iikibi/ iikimi/いいきみ/ · iikibi/いいきび/いい気味 · 好い気味
かいごろし/kaigoroshi/ kaigoroshi/かいごろし/飼い殺し
  • noun:
    1. keeping a pet till it dies;  keeping a useless person on the payroll
いいかねる/iikaneru/ iikaneru/いいかねる/言い兼ねる · 言兼ねる
わたくしする/watakushisuru/ watakushisuru/わたくしする/私する
  • する verb (special class) → conjugation / transitive:
    1. to use (public property) as if it belonged to oneself;  to misappropriate;  to appropriate;  to embezzle
    2. to act selfishly  —Archaism.
まことしやかに/makotoshiyakani/ makotoshiyakani/まことしやかに/実しやかに · 誠しやかに
  • adverb:
    1. as if it were true;  with seeming truth;  plausibly;   実しやか
いさぎよしとしない/isagiyoshitoshinai/ isagiyoshitoshinai/いさぎよしとしない/潔しとしない · 屑しとしない
いたいめにあわす/itaimeniawasu/ itaimeniawasu/いたいめにあわす/痛い目に遭わす
うきめをみる/ukimewomiru/ ukimewomiru/うきめをみる/憂き目を見る
  • expression / ichidan verb → conjugation:
    1. to have a hard time of it;  to have a bitter experience
うせろ/usero/ usero/うせろ/失せろ
  • noun:
    1. beat it!;  get out of my sight!
ごきぼうのむきは/gokibounomukiha/ gokibounomukiha/ごきぼうのむきは/ご希望の向きは · 御希望の向きは
  • expression:
    1. those who want it
しんぎのほど/shinginohodo/ shinginohodo/しんぎのほど/真偽のほど · 真偽の程
すてておく/suteteoku/ suteteoku/すてておく/捨てて置く
  • godan く verb → conjugation:
    1. to leave something as it is
つらいめにあう/tsuraimeniau/ tsuraimeniau/つらいめにあう/辛い目に会う · つらい目にあう · 辛い目にあう · 辛い目に合う · 辛い目に遭う
  • expression / godan う verb → conjugation:
    1. to have a hard time of it
てやく/teyaku/ teyaku/てやく/手役
  • noun:
    1. hand of cards which scores as it is
もとのとおり/motonotoori/ motonotoori/もとのとおり/元の通り
  • noun:
    1. as it was before
やすくあげる/yasukuageru/ yasukuageru/やすくあげる/安く上げる · 安くあげる
エバチップ/EBACHIPPU/ EBACHIPPU/エバチップ/エバチップ  
  • noun:
    1. special version of a product with features that allow it to be used for evaluation  —Abbreviation.  From English 'evaluation chip'.
ドイト/DOITO/ DOITO/ドイト/ドイト  
  • noun:
    1. a do-it-yourself store  —Abbreviation.
ちゅうかどん/chuukadon/ chuukadon/ちゅうかどん/中華丼
  • noun:
    1. bowl of rice with a chop-suey-like mixture on it
なんてめじゃない/nantemejanai/ nantemejanai/なんてめじゃない/なんて目じゃない
くひ/kuhi/ kuhi/くひ/句碑
  • noun:
    1. slab with a haiku cut on it
おびこうこく/obikoukoku/ obikoukoku/おびこうこく/帯広告
  • noun:
    1. advertising paper book-band with blurb on it
ふところがふかい/futokorogafukai/ futokorogafukai/ふところがふかい/懐が深い
  • expression / adjective → conjugation:
    1. broad-minded   懐の深い
    2. (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi
どうしようもない/doushiyoumonai/ doushiyoumonai/どうしようもない/どう仕様も無い · どう仕様もない
だい/dai/ dai/だい/
ノンステップバス/NONSUTEPPUBASU/ NONSUTEPPUBASU/ノンステップバス/ノンステップバス  
  • noun:
    1. bus without a step up into it, usually because it lowers itself, or has a lift;  low-floor bus  —From English 'no-step bus'.
しかかる/shikakaru/ shikakaru/しかかる/仕掛かる · 仕掛る · 仕懸かる · 仕懸る
  • godan る verb → conjugation / transitive:
    1. to start something
    2. to have started something, but not yet finished it
ねばりぬく/nebarinuku/ nebarinuku/ねばりぬく/粘り抜く
ふんだりけったり/fundarikettari/ fundarikettari/ふんだりけったり/踏んだり蹴ったり
ちゃう/chau/ chau/ちゃう/ちゃう
  • expression:
    1. No!  —Osaka-ben.  Poss. from ちがう.
    2. isn't it?;  wasn't it?
いったいなんなんですか/ittainannandesuka/ ittainannandesuka/いったいなんなんですか/いったい何なんですか
  • expression:
    1. what is it exactly?;  what is it precisely
きらくにいこうぜ/kirakuniikouze/ kirakuniikouze/きらくにいこうぜ/気楽に行こうぜ · 気楽にいこうぜ

More results



Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play