Results, It was
- ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
- Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
- 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
- His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
- 全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
- It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
- 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
- I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
- できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
- It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
- MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
- MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
- そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
- For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
- 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
- There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
- そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
- Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?
- 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
- In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
- ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
- My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
- 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
- Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
- だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
- Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
- マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
- Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
- 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
- If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
- 先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
- I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for It was:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary