-
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。⚈
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
| ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。 | You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words. |
-
あたりまえだが、人と人との接点は、「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。⚈
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
| あたりまえだが、人と人との接点は、「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 | It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. |
-
彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。⚈
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.
| 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. |
-
彼女の言葉は次の通りだった。⚈
Her words were as follows.
| 彼女の言葉は次の通りだった。 | Her words were as follows. |
-
彼は口が重い。⚈
He is a man of few words.
| 彼は口が重い。 | He is a man of few words. |
-
彼女の言葉は次のとおりであった。⚈
Her words were as follows.
| 彼女の言葉は次のとおりであった。 | Her words were as follows. |
-
彼女の言葉の真意は何だろうか。⚈
I wonder what she means by those words?
| 彼女の言葉の真意は何だろうか。 | I wonder what she means by those words? |
-
彼は自分の言葉に自信が無い。⚈
He has no confidence in his words.
| 彼は自分の言葉に自信が無い。 | He has no confidence in his words. |
-
彼は口数が少ない男だ。⚈
He is a man of few words.
| 彼は口数が少ない男だ。 | He is a man of few words. |
-
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。⚈
He got words of thanks from James.
| 彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。 | He got words of thanks from James. |
-
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。⚈
He is always upset by her words.
| 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 | He is always upset by her words. |
-
彼の言葉に騙されるな。⚈
Don't be taken in by his words.
| 彼の言葉に騙されるな。 | Don't be taken in by his words. |
-
彼の言葉に私は驚いた。⚈
His words surprised me.
| 彼の言葉に私は驚いた。 | His words surprised me. |
-
真理は多言を要せず。⚈
Truth needs not many words.
| 真理は多言を要せず。 | Truth needs not many words. |
-
新しい語を辞書で調べなさい。⚈
Look up the new words in your dictionary.
| 新しい語を辞書で調べなさい。 | Look up the new words in your dictionary. |
-
実行は言葉よりまさる。⚈
Deeds are better than words.
| 実行は言葉よりまさる。 | Deeds are better than words. |
-
自分の言った事には責任がある。⚈
One is responsible for one's own words.
| 自分の言った事には責任がある。 | One is responsible for one's own words. |
-
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。⚈
I gathered from her words that she liked him.
| 私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。 | I gathered from her words that she liked him. |
-
私は言葉に困った。⚈
I was at a loss for words.
| 私は言葉に困った。 | I was at a loss for words. |
-
私はその小説を読んで深く感動した。⚈
I was encouraged by his words.
| 私はその小説を読んで深く感動した。 | I was encouraged by his words. |
-
私のいうことを覚えときなさい。⚈
Keep my words in mind.
| 私のいうことを覚えときなさい。 | Keep my words in mind. |
-
私たちはまた昨夜また口論をした。⚈
We had words again last night.
| 私たちはまた昨夜また口論をした。 | We had words again last night. |
-
後先をよく考えて物を言え。⚈
Weigh your words well.
| 後先をよく考えて物を言え。 | Weigh your words well. |
-
君の辞書でその単語を調べてみなさい。Male speech ⚈
Look up the words in your dictionary.
| 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | Look up the words in your dictionary. |
-
そんなことばを吐いたことを後悔するだろう。⚈
You'll regret having said those words.
| そんなことばを吐いたことを後悔するだろう。 | You'll regret having said those words. |
-
それは彼女が言葉にしたくないことだった。⚈
It was something she did not want to put into words.
| それは彼女が言葉にしたくないことだった。 | It was something she did not want to put into words. |
-
お礼の言葉もありません。⚈
I have no words to thank you.
| お礼の言葉もありません。 | I have no words to thank you. |
-
あれは彼が本当に言った言葉です。⚈
Those were his actual words.
| あれは彼が本当に言った言葉です。 | Those were his actual words. |
-
50語以内で書きなさい。⚈
Write in less than 50 words.
| 50語以内で書きなさい。 | Write in less than 50 words. |
-
400語以上書く必要はない。⚈
You need not write more than 400 words.
| 400語以上書く必要はない。 | You need not write more than 400 words. |
-
優しい言葉でそれを説明して下さい。⚈
Explain it in plain words.
| 優しい言葉でそれを説明して下さい。 | Explain it in plain words. |
-
不言実行が俺のやり方。Male speech ⚈
My way is action not words.
| 不言実行が俺のやり方。 | My way is action not words. |
-
彼女は彼の言葉に感動してないた。⚈
His words moved her to tears.
| 彼女は彼の言葉に感動してないた。 | His words moved her to tears. |
-
彼女は彼のことばで気を悪くした。⚈
She felt hurt at his words.
| 彼女は彼のことばで気を悪くした。 | She felt hurt at his words. |
-
彼女は行動も言葉も誠実だ。⚈
She is honest in deeds and in words.
| 彼女は行動も言葉も誠実だ。 | She is honest in deeds and in words. |
-
彼女はなんと言ってよいか分からなかった。⚈
She was at a loss for words.
| 彼女はなんと言ってよいか分からなかった。 | She was at a loss for words. |
-
彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。⚈
Her words renewed my courage.
| 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 | Her words renewed my courage. |
-
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。⚈
Her words gave me hope.
| 彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。 | Her words gave me hope. |
-
彼女の言う事は疑わしい。⚈
I doubt her words.
| 彼女の言う事は疑わしい。 | I doubt her words. |
-
彼女のすることは言うことと一致しない。⚈
Her action are inconsistent with her words.
| 彼女のすることは言うことと一致しない。 | Her action are inconsistent with her words. |
-
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。⚈
They gave serious attention to his words.
| 彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。 | They gave serious attention to his words. |
-
彼は前置きとして、すこし話した。⚈
He said a few words by way of preface.
| 彼は前置きとして、すこし話した。 | He said a few words by way of preface. |
-
彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。⚈
He will regret his own words.
| 彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。 | He will regret his own words. |
-
彼は口数の少ない人だ。⚈
He is a man of few words.
| 彼は口数の少ない人だ。 | He is a man of few words. |
-
彼は言葉を慎重に選んだ。⚈
He chose his words carefully.
| 彼は言葉を慎重に選んだ。 | He chose his words carefully. |
-
彼は言行が一致しない。⚈
His words and action do not accord.
| 彼は言行が一致しない。 | His words and action do not accord. |
-
彼は言い訳として二、三述べた。⚈
He said a few words by way of apology.
| 彼は言い訳として二、三述べた。 | He said a few words by way of apology. |
-
彼はベンの言葉を信じなかった。⚈
He didn't believe Ben's words.
| 彼はベンの言葉を信じなかった。 | He didn't believe Ben's words. |
-
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。⚈
He soon comprehended the significance of her words.
| 彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。 | He soon comprehended the significance of her words. |
-
彼はことば少なに自分の意見を述べた。⚈
He expressed his opinion in a few words.
| 彼はことば少なに自分の意見を述べた。 | He expressed his opinion in a few words. |
- ▾ More results