Results, くよくよ

彼女kanojohaそこsokode過ごしたsugoshita不幸なfukouna日々hibiwoくよくよとkuyokuyoto考えていたkangaeteita
She dwelt on the miserable days she spent there.
彼らkareraha貧しかったmazushikattaga将来shourainoことkotodeくよくよkuyokuyoしなかったshinakatta
Poor though they were, they didn't worry about their future.
kareha過去kakono失敗shippainokotowoくよくよkuyokuyo思っているomotteiru
He dwells on his past failures.
karehaいつもitsumoつまらぬtsumaranuことkotodeくよくよkuyokuyoするsuru
He always worries about minor points.
人生jinsei沈むshizumuseあればareba浮かぶ瀬ukabuseあるaruわけwakeだからdakaraあまりamariくよくよkuyokuyoしないshinaiようにyouni
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.
hitoha過去kakono失敗shippainoことkotowoあまりamari長い間nagaimaくよくよkuyokuyoすべきsubekiではないdehanai
One should not lament over past mistakes too long.
小さなchiisanaことkotodeくよくよkuyokuyoするsuruna
Don't trouble about small things.
自らmizukarano失敗shippaiwoくよくよkuyokuyo悲しんだkanashinda
He grieved over his failures.
watashihakareni過去kakonoことkotohaくよくよkuyokuyoするsurunato忠告chuukokuしたshita
I advised him not to grieve over the past.
watashiだったらdattaraそんなsonnaことkotowoくよくよkuyokuyoしなかろうshinakarouni
I wouldn't have worried about that.
kotowazaにもnimoあるaru通りtoori過ぎ去ったsugisattaことkotohaくよくよkuyokuyoしてshitemo仕方がないshikataganai
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.
結婚式kekkonshikinoスピーチSUPIICHIdeくよくよkuyokuyoするsuruことkotohaないnaiいざとなったらizatonattara即興sokkyouでもdemoうまくいくumakuikuもんmondayo
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
過去kakono失敗shippaiwoくよくよkuyokuyo考えるkangaerunohaよしyoshiなさいnasai
Don't dwell on your past mistakes!
過去kakono失敗shippaiwoくよくよkuyokuyo考えるkangaeruna
Don't dwell on your past failures.
過去kakonoことkotowoくよくよkuyokuyoするsuruna
Don't worry about the past.
naniwoくよくよkuyokuyoしているshiteiruのだnoda
What's eating you?
ベストBESUTOwoつくしたらtsukushitaranochihaくよくよkuyokuyo考えないkangaenaiことkotosa
Do your best and don't worry.
たったtattakai失敗shippaiしたshitaぐらいguraideクヨクヨKUYOKUYOするsurunayo
You just messed up once. You don't need to agonize over it.
そんなsonnaささいなsasaina問題mondainiくよくよkuyokuyoするsurunayo
Don't worry about such a trivial problem.
そんなsonnaささいなsasainaことkotodeクヨクヨKUYOKUYOするsuruna
You need not fret over such trifles.
すんでsundeしまったshimattaことkotowoいつまでもitsumademoくよくよkuyokuyoしてshitemo始まらないhajimaranai
It's no use crying over spilt milk.
さあsaaくよくよkuyokuyoしないでshinaide形勢keiseihakimini有利yuuriなんだnandaからkara
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
くよくよkuyokuyoしないでshinaide楽しくtanoshiku行こうikou
Don't worry, be happy!

Words

くよくよkuyokuyoクヨクヨKUYOKUYO Inflection

~する noun:

  • to fret (over); to brood (about); to mope; to worry - onomatopoeia

adverb / ~と adverb:

  • worriedly; (fretting) constantly; (worrying) over this and that; (obsessing) to no end - onomatopoeia

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for くよくよ:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary