Results, まあ

バイトBAITOde学費gakuhiwo稼ぎkasegiながらnagara大学daigakuni通ってるkayotteruまあmaa苦学生ってtteとこtokoかなkana
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
聞いたkiitayo光一kouichi」「まあmaa皆までいうなminamadeiunaってtte分かってるwakatteru神社jinjano夏祭りnatsumatsurino一件でしょdesho?」
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
まあmaaそれでもsoredemokimiよりyorihaはるかにharukanibokunohouga点数tensuu高いtakaiけどkedone。」「なんnanですdesuってttewatashiga本気を出せばhonkiwodasebaあなたanataなんて、目じゃないnante,mejanaiwa!」
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"
まぁmaa実際問題jissaimondaiそんなsonnauwasaga渦巻くuzumakunakadeよくyoku部活bukatsuga存続sonzokuしてるshiteruto思うomouze
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
春機harukiga発動hatsudouしてshiteソレSOREwoナニNANIしたいshitai盛りmorinanoha理解rikaiするsuruけどkedo、・・・まあmaaそこsokoniお座りosuwariなさいnasai
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.
まぁmaa日本nipponmo鎖国sakokuしていたshiteitaわけwakedashiなあnaa
Well, after all Japan also cut itself off from the world.
まあmaa広義kougi的にtekiniha間違っていませんmachigatteimasenne
Well, broadly speaking that's right.
まあmaa過ちayamachiwo改めるaratameruniosoすぎるsugiruということはないtoiukotohanai
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
まあmaaそれsoreha渡ってwatatteいけばikeba分かるwakaruことkotodaあまりamari最初saishoからkaraネタバレNETABAREしているshiteiruto面白みomoshiromiga無いnaiからkarana
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
daからkaraまあmaa学生会gakuseikaiとしてもtoshitemo苦渋kujuuno決断ketsudanteやつyatsuなんだnandaわかってwakatteやってyatteくれkure
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
あのanoさ~sa~俺らoreraいまima遊ぶasobuお金okaneないnaindaけどkedoneまあmaaぶっちゃけbutchake恵んでmegundeyona
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
まあmaaそのsono自慢jimanできるdekirukotoでもないdemonaindaけどkedoというかtoiuka臆面もなくokumenmonaku吹聴fuichouできるdekiruhanashiでもないdemonai
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
まあmaa見た目mitameha変なhennaヤツYATSUdaga・・・中身nakamihaもっとmottohenda」「フォローFUOROOniなってないnattenaiですdesu
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
ひょっとしてhyottoshite今までimamade気づいてなかったkizuitenakattaのですnodesuka」「いやiyaまぁmaa・・・。想像souzouno埒外rachigaiだったdattaもんmonde・・・」
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
ついtsuiお宅otakunoバラBARAni見とれてmitoreteしまってましてshimattemashite本当にhontouni華やかhanayakaですdesuことkoto」「まあmaaお上手ojouzuねえneeそれsorehaどうもdoumo
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
彼女kanojohaまあmaa正直shoujikidaga本当にhontouni信用shin'youできますdekimasuka
She's honest enough, but can you really trust her?
彼らのkarerano顔つきkaotsukiからしてkarashiteまあmaa失敗shippaiしたshitanoでしょうdeshou
From the way they look, I would say that they failed.
karehaまあmaa紳士shinshito言えるieruhitoda
He is a kind of gentleman.
karehaまあmaaなんてnante雄弁なyuubenna話し手なhanashitenanでしょうdeshou
What an eloquent speaker he is!!
karehaまあmaa5万enばかりbakari持っmoteいるirune
He has, say, fifty thousand yen.
karehaまあmaaめったにmettani教会kyoukaini行かないikanai
He seldom, if ever, goes to church.
karehaいつもitsumowatashiwoいじめるijimeruまぁmaaいつもitsumonokotodaga
He gives me a bad time, as he always does.
kareno来るkurunoga遅れようokureyouto遅れokureまいmaitoまあmaaたいしたことではないtaishitakotodehanai
It matters little whether he comes late or not.
karega来るkurunoga遅れようokureyouto遅れokureまいmaitoまぁmaaたいしたことではないtaishitakotodehanai
It matters little whether he comes late or not.
nanitoまあmaaフォーマルなFUOOMARUnaパーティーPAATEIIniジーンズJIINZUde現れるarawareruなんてnante彼女kanojohakaoからkarahiga出るderu思いomoiだっdaたろうtaroune
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!

Words

まあmaaまーma-まぁmaama

adverb:

  • just (e.g. "just wait here"); come now; now, now - when urging or consoling

interjection:

  • oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens! - female language

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for まあ:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary