Results, 不平

どいつもこいつもdoitsumokoitsumo不平fuheiばかりbakari言いやがってiiyagatte
All those bastards do is complain.
彼女kanojoha時間jikangaないnaitoいつもitsumo不平fuheiたらたらtaratarada
She keeps complaining that she doesn't have time.
労働者roudoushaha労働条件roudoujoukenni不平fuheiwoこぼしているkoboshiteiru
The workers are complaining about their working conditions.
本当にhontounikareha自分jibunno大学daigaku生活seikatsuniほとんどhotondo不平fuheiwo言わないiwanai
In fact, he hardly ever complains about his college life.
物価bukkaga高いtakaito不平fuheiwo言うiu主婦shufuga多いooi
There are many housewives who complain about high prices.
chichiha交通koutsuu騒音souonについてnitsuite不平fuheiwoこぼしたkoboshita
My father complained about the traffic noise.
不平fuheiwo言ってittemo無駄mudada
It is no use complaining.
不平fuheiwo言うiu理由riyuuha何もnanimo無いnai
There is no cause for complaint.
不平fuheiwo言うiuなんてnanteあなたanataらしくないrashikunai
It does not become you to complain.
不平fuheihaまったくmattakuないnai
We have no complaints.
彼女kanojohaottoniいつもitsumo不平fuheiばかりbakari言っているitteiru
She is always finding fault with her husband.
彼女kanojoha不平fuheiwo並べてnarabeteばかりbakariいますimasu
She does nothing but complain.
彼女kanojoha不平fuheiばかりbakari言っていますitteimasu
She does nothing but complain.
彼女kanojoha先生senseiについてnitsuiteいつもitsumo不平fuheiwo言うiu
She always complains of her teacher.
彼女kanojoha常にtsuneni不平fuheiばかりbakariwo言っていたitteita
She made a point of complaining.
彼女kanojoha安月給yasugekkyuuniいつもitsumo不平fuheiwo言っているitteiru
She is always complaining of her small salary.
彼女kanojohaいつitsu何かnanika不平fuheiwo言っているitteiru
She is always complaining of one thing or another.
彼女kanojohaいつもitsumoottono安月給yasugekkyuuno不平fuheiwo言いますiimasu
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女kanojohaいつもitsumoottoについてnitsuite不平fuheiばかりbakari言っていたitteita
She was always complaining about her husband.
彼女kanojohaいつもitsumo不平fuheiwo言っているitteiru
She is always complaining of one thing or another.
彼女kanojohaいつもitsumokaradano具合guaiga悪いwaruito不平fuheiwo言っているitteiru
She is always complaining of her poor health.
彼女kanojohaいつもitsumomi何かしらnanikashira不平fuheiばかりbakariwo言っているitteiru
She is always complaining about something or other.
彼女kanojohaいつもitsumo何かnanika不平fuheiwo言っているitteiru
She is always complaining of one thing or another.
彼女kanojohaいつもitsumo何かしらnanikashira不平fuheiばかりbakari言っているitteiru
She is always complaining about something or other.
彼女のkanojono絶え間ないtaemanai不平fuheiniwatashihaいらいらirairaしたshita
Her constant complaining speech irritated me.

Words

ふへいfuhei Inflection

noun / ~の noun / adjectival noun:

  • discontent; dissatisfaction; complaint; grievance

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 不平:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary