Results, 人柄

彼女kanojoha魅力的なmiryokutekina人柄hitogaraであるdearu
She has a magnetic personality.
彼女kanojohakareno人柄hitogarani惹かれているhikareteirunoであってdeattekareno財産zaisanni惹かれているhikareteirunoではないdehanai
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女のkanojonoあたたかいatatakai人柄hitogaraga美貌bibouwo一層issou際立たせているkiwadataseteiru
Her warm personality adds charm to her beauty.
karehaざっくばらんなzakkubaranna人柄hitogaraなのでnanode話しhanashiやすいyasui
He is a frank person and easy to talk to.
kareno財産zaisanでなくdenakukareno人柄hitogaranoためにtameniwatashihakarega好きsukida
I love him for what he is, not what he has.
人柄hitogaranoほうhouga財産zaisanよりもyorimo重要juuyouであるdearu
What you are is more important than what you have.
人柄hitogaragaにじみ出ているnijimideteiru
His true character is starting to show through.
人間ningenno価値kachiha財産zaisanよりyoriむしろmushiro人柄にhitogaraniあるaru
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間ningenno価値kachihaそのsonohitono財産zaisanniあるarunoではなくdehanakuそのsonohitono人柄にhitogaraniあるaru
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間ningenno価値kachihaそのsonohitono人柄にhitogarani在るarunoであってdeatteそのsonohitono財産zaisanniあるarunoではないdehanai
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
hitoha関わるkakawarutomoによってniyotteそのsono人柄hitogaraga分かるwakaru
A man is known by the company he keeps.
hitono値打ちneuchiha其のsono財産zaisanでなくdenaku人柄にhitogaraniあるaru
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
hitono価値kachiha財産zaisanよりもyorimoむしろmushiro人柄にhitogaraniあるaru
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
真のshinnotomiha財産zaisanではなくてdehanakute人柄hitogaraであるdearu
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
watashiha人柄hitogaradehitowo判断handanするsuruようにyouni心がけているkokorogaketeiru
I make a point of judging a man by his personality.
imano彼女のkanojono人柄hitogaraha10nenmaeno彼女のkanojono人柄hitogaraではないdehanai
She is not what she used to be ten years ago.
会ってatteみるmiruまでmade本当にhontouni人柄hitogaraha判らないwakaranai
You do not really understand a man till you have met him.
会ってatteはじめてhajimete本当にhontouni人柄hitogaragaわかるwakaruものmonoda
It's not until you have met him that you really understand a man.
メアリーMEARIIha姉さんneesanと同じようにtoonajiyouni魅力的なmiryokutekina人柄hitogarano持ち主mochinushiであるdearu
Mary has as attractive a personality as her sister.
そのsonohitono人柄hitogarahatomowo見ればmirebaわかるwakaru
A man may be known by the company he keeps.

Words

ひとがらhitogara Inflection

adjectival noun / noun:

  • personality; character; personal appearance; gentility

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 人柄:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary