Results, 其れ程
- 「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
- "No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
- 彼はテニスをそれほど好きではないが、フットボールとなるとのぼせ上がってしまうのだ。
- He doesn't like tennis much, but he really gets carried away with football.
- 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
- Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
- 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
- Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
- 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
- It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 其れ程:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary