Results, 却って

会社kaishano経営keieigaあまりamarinimo順風満帆junpuumanhodeかえってkaette恐いkowaiぐらいguraida
The company is running so well, it's unnerving.
hanashiga合いaiすぎるsugiruのでnodeかえってkaette何かnanika怪しいayashiito思ったomotta
The story was too pat and I got rather suspicious.
病気byouki見舞いmimaihaかえってkaetteありがた迷惑arigatameiwakuda
When one is sick, visitors can be rather annoying.
彼女kanojohakareni欠点kettengaあるaruからkaraかえってkaettekarewo愛しているaishiteiru
She loves him all the more because he has faults.
彼女kanojohakarega欠点kettenwo持っているmotteiruのでnodeかえってkaettekarewo愛したaishita
She loved him all the better for his faults.
kareha転地tenchiしたshitaためにtameniかえってkaetteいっそうissou悪くなったwarukunatta
He is so much the worse for a change of air.
kareha恥ずかしがりやhazukashigariyaだからdakaraかえってkaette好きsukiですdesu
I like him all the better for his shyness.
kareha口下手kuchibetadeお世辞にもosejinimo要領youryougaいいiiとはtoha言えませんiemasengaそれだけsoredakeかえってkaettewatashihakarega好きsukiなのですnanodesu
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
kareha欠点kettengaあるaruからkaraかえってkaettewatashihakarega好きsukiなのだnanoda
I like him all the better for his faults.
karehaそのsonokusuriwo飲んだnondaためにtameniかえってkaetteいっそうissou病気byoukiga悪くなったwarukunatta
He got all the worse because he took the medicine.
karehaいないinaiのでnodeかえってkaette目立ったmedatta
He was conspicuous by his absence.
彼のkareno欠点kettennoゆえyueniかえってkaette人々hitobitohakarewo好いたsuita
People liked him all the better for his faults.
彼のkarenoまじめさmajimesagaかえってkaetteマイナスMAINASUになったninatta
His diligence turned out a disadvantage after all.
kareにはniha弱点jakutengaあるaruからkaraかえってkaetteよけいにyokeinikarega好きsukida
I like him all the more for his weaknesses.
kareにはniha欠点kettengaあるaruからkaraかえってkaette好きsukida
I love him all the more for his faults.
商品shouhinha値段nedanga高いtakaiためにtameniかえってkaetteよくyoku売れるurerutoいうiuことkotogaしばしばshibashibaあるaru
It often happens that goods sell all the better for their high price.
事故jikoha減らずherazuniかえってkaette多くookuなっているnatteiru
Instead of fewer accidents there are more.
watashihakareni短所tanshogaあるaruからkaraかえってkaetteいっそうissou好きsukida
I like him all the better for his faults.
watashiha彼女kanojoにはniha子供kodomoっぽpposagaあるaruからkaraかえってkaetteそれだけsoredake彼女kanojoga好きsukida
I like her all the better because she has childishness.
高望みtakanozomiwoするsurutoかえってkaettesonwoするsuru
You may go farther and fare worse.
向こう見ずなmukoumizunaカーレースKAAREESUdehaリードRIIDOwoうばおうubaouとしてtoshiteかえってkaetteにっちもさっちもnitchimosatchimo行かなくikanakuなるnarutokigaあるaru
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.
欠点kettengaあるaruからkaraかえってkaette彼女kanojoga好きsukida
I like her all the better for her faults.
kareha休養kyuuyouするsuruどころかdokorokaかえってkaetteいつもよりitsumoyori仕事shigotoni励んだhagenda
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.
完全kanzenwo求めるmotomerutoかえってkaette失敗shippaiするsuru
The best is often the enemy of the good.
一度に一doniたくさんtakusannoものmonowo盛り込むmorikomuto出来映えdekibaegaかえってkaette悪くwarukuなるnaru
Too many irons in the fire result in bad workmanship.

Words

かえってkaette

adverb:

  • on the contrary; rather; all the more; instead

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 却って:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary