Results, 原文

訳文yakubunwo原文genbunto比較hikakushiなさいnasai
Compare the translation with the original.
翻訳hon'yakuwo原文genbunto比べてkurabeteみようmiyou
Let's compare the translation with the original.
書き写したkakiutsushitaものmonowo原文genbunto比較hikakuせよseyo
Compare the copy with the original.
もう一度mouichido翻訳hon'yakuwo原文genbunto比較hikakuしてshitemiなさいnasai
Set your translation against the original once again.
どんなにdonnani立派なrippana翻訳hon'yakuでもdemo明らかにakirakani原文genbunには及ばないnihaoyobanaiものmonoda
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
そのsono翻訳hon'yakuha原文genbunni忠実chuujitsuであったdeatta
The translation was true to the original.
そのsono翻訳hon'yakuha原文genbunni極めてkiwamete忠実chuujitsuであるdearu
The translation is quite true to the original.
そのsono翻訳hon'yakuhaまったくmattaku原文genbunni忠実chuujitsuであるdearu
The translation is quite true to the original.
あのano翻訳hon'yakuha原文genbunni忠実chuujitsudaそうだsouda
That translation is said to be true to the original.
トムTOMUhaコーランKOORANwo原文genbunde読んyonde理解rikaishiたいtaito思いomoiそれだけsoredakenoためtameniアラビアARABIAgono勉強benkyouwo始めhajimeta
Tom wanted to be able to read the original Quran and solely for that reason he started learning Arabic.
トムTOMUnowakeha英語eigoとしてtoshitenoリズムRIZUMUwo意識ishikishiすぎsugite原文genbunnoニュアンスNYUANSUwoないがしろnaigashironishiteいるiru
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
このkonobunhawakedehaありariませmasenこれkorega原文genbunですdesu
This sentence is not a translation. It's the original.
これkoreトムTOMUga訳しyakushitandayone?」「うんunそうsoudaけどkedo」「モデムMODEMU主義shugiってttenani?」「分かんwakanないnaiけどkedo原文genbunni modemism ってtte書いkaiteあっataからkara」「ほんとにhontoni?」「ほんとhontoだってdatteほらhora」「aなんnanda、modernism じゃんjan
"Tom, you translated this, right?" "Yeah, why?" "What's 'modemism'?" "I dunno, but it was written in the text." "Really?" "Really! Take a look!" "Ah, wait, but it says 'modernism'!"

Words

げんぶんgenbun

noun / ~の noun:

  • the text; original

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 原文:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary