Results,

努力doryokuなくnakushitehananimoeられrareないnai
Nothing is achieved without effort.
kareno評論hyouronha問題mondaino表面hyoumentekina分析bunseki結果kekkawo取り上げtoriageteitaだけdakeだっdataのでnodeクラスKURASUdesai上位jouino成績seisekiwoetaことkotoniとてもtotemo驚いodoroita
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
コミュニケーションKOMYUNIKEESHONなしnashini進展shintenhaありarieないnai
There cannot be progress without communication.
礼儀正しくreigitadashikuするsurutotokuであるdearu
It pays to be polite.
被害者higaishanoshiによってniyottedaregatokuwoするsurunoだろうdarou
Who gains by the victim's death?
彼女kanojoha音楽ongakuwo聞くkikuことkotoからkaraよりyori大きなookina喜びyorokobiwoeはじめたhajimeta
She began to derive further pleasure from listening to music.
kareha名声meiseiwoeたいtaito強くtsuyoku願っていたnegatteita
He was anxious for fame.
kareha得なtokuna性分shoubunda
He has an optimistic turn of mind.
kareha詩人shijinとしてtoshiteno名声meiseiwoeたいtaito思っていたomotteita
He hoped to find fame as a poet.
買い替えたkaikaetahougaotokuですdesuyo
You will be better off buying a new one than trying to fix it.
eやすいyasuiものmonoha失いushinaiやすいyasui
Easy come, easy go.
長い目で見るnagaimedemiruto良いyoi品物shinamonowo買ったkattahougatokuda
It pays in the long run to buy goods of high quality.
正直shoujikiha結局kekkyokutokuwoするsuruことkotoになろうninarou
Honesty will pay in the long run.
hitono悪口を言ってwaruguchiwoittemo何のnaninotokuにもnimoならないnaranai
You gain nothing by speaking ill of others.
身を固めるmiwokatameruまでmadeにはnihaかなりkanarino収入shuunyuuwoeたいtai
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
情報jouhouwoずっとzuttoeたいtaiのでnodewatashihaできるだけdekirudake読書dokushoni努めているtsutometeiru
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
実をいうとmiwoiuto本当hontounoことkotowo言ってitte必ずkanarazutokuwoするsuruわけではないwakedehanai
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
watashiha昨日kinou20万enno利益riekiwoeta
I profited 200,000 yen yesterday.
watashiha何がなんでもnaniganandemoそのsonoコンサートKONSAATOno切符kippuwoeなければならないnakerebanaranai
I must get the concert ticket by all means.
今度kondono商売shoubaihasonしてshitee取れtoreというtoiu戦略senryakudeやろうyarouyo
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
kabutonosonhaotsunotoku
One man's gain is another man's loss.
kuchito財布saifuha締めるshimerugatoku
Keep your purse and your mouth closed.
結局kekkyokuhashitsuno良いyoimonowo買うkauhougatokuwoするsuru
It pays in the long run to buy goods of high quality.
何でもnanidemo習ってnaratteおいたoitahougatokuですdesuyo
It's to your advantage to learn everything you can.
よいyoi友達tomodachiwoeたいtaito思わないomowanaimonohaいませんimasen
There is no one who doesn't want to have good friends.

Words

とくtoku Inflection

adjectival noun / noun:

  • profit; advantage; benefit; gain - also written as 徳
u

nidan verb (archaic) / transitive:

  • to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain 得る【うる】

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary