Results, 明白

明白なmeihakuna言葉kotobade説明setsumeishiなさいnasai
Explain it in plain language.
明白meihakuすぎてsugite証明shoumeiwo要しないyoushinai
It's so obvious we don't need proof.
彼女のkanojono失望shitsubouha誰の目にもdarenomenimo明白meihakuだったdatta
Her disappointment was apparent to everyone.
彼らkareragaうそusowo言ったittaというtoiuことkotoha明白meihakudata
It was obvious that they had told a lie.
kareha明白なmeihakuna英語eigode演説enzetsuしたshita
He made a speech in plain English.
彼のkareno指示shijiha明白meihakuだったdatta
He was explicit in his instruction.
kareha過ちayamachiwoあからさまにakarasamani白状hakujouしたshita
He openly confessed his faults.
karega提出teishutsuしたshita結果kekkani明白にmeihakuni見られるmirareru誤りayamariha手順tejunno欠陥kekkanというよりtoiuyoriha不注意にfuchuuini起因kiinするsuruものであるmonodearu
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
karega誤りを犯したayamariwookashitanoha明白meihakuda
It is evident that he has made a mistake.
karega君のkimino申し出moushidewo断ったkotowatta理由riyuuha明白meihakuda
The reason he refused your offer is obvious.
karega間違っているmachigatteirunoha明白meihakuda
It's obvious he's wrong.
karegaieniいるiruことkotoha明白meihakuda
It is clear that he is at home.
karegananiwoしようとしているshiyoutoshiteirunokaha明白meihakuだったdatta
It's obvious what he's trying to do.
karega嘘をついたusowotsuitatoいうiuことkotoha明白meihakuda
It's obvious that he lied.
karegaそんなにsonnani早くhayaku来たkita理由riyuuha明白meihakuではないdehanai
The reason why he came so early is not evident.
karegaそれsorewo本気honkide言っているitteirunogaminaにはniha明白meihakuであったdeatta
It was obvious to all that he meant it.
誰かdarekaga間違ってmachigatteそのsonoお金okanewo持ってmotteいったittanoha明白meihakuだったdatta
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
裁判官saibankanhaそのsono未決囚miketsushuuno行動koudouに対するnitaisuru嫌悪ken'ononenwoためらうtamerauことなくkotonakuあからさまakarasamaniしてshiteできるだけdekirudake過酷なkakokunakeiwo下したkudashita
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
嫌なiyanaことkotowoあからさまにakarasamani言うiu
Speak plain truth.
kimiga間違っているmachigatteiruことkotoha明白meihakuda
It's clear that you're wrong.
kimiga嘘をついたusowotsuitatoいうiuことkotoha明白meihakuda
It's evident that you told a lie.
kimigaうそをついたusowotsuitaことkotoha明白meihakuda
It's evident that you told a lie.
naniwoshiなければならないnakerebanaranaikaha明白meihakuですdesu
It is clear what must be done.
そのsono事実jijitsuhaだれにもdarenimo明白meihakuda
The fact is apparent to everybody.
このkono事実jijitsuhaどんなdonnaぼんやりbon'yarishaにもnimo明白meihakuda
The fact is apparent to the most casual observer.

Words

あからさまakarasamaatejiatejiateji Inflection

adjectival noun / ~の noun:

  • plain; frank; candid; open; direct; straightforward; unabashed; blatant; flagrant
めいはくmeihaku Inflection

adjectival noun:

  • obvious; clear; plain; evident; apparent; explicit; overt

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 明白:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary