Results, 立ち去る

駅員ekiinni連絡renrakuしたshitagaotokohaその場sonobawo立ち去りtachisari改札口kaisatsuguchiwo出てdete行ったitta
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
kareha逃げるnigeruようにyouni野菜yasai売り場uribawo立ち去ってtachisatte精肉seinikuコーナーKOONAAhe
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
hanashiga退屈taikutsuだったdattaのでnode彼らkareraha一人またmata一人to立ち去ってtachisatte行ったitta
The speech was so boring that they went away one by one.
彼女kanojoha友人yuujintachiとともにtotomoni立ち去ったtachisatta
She left with her friends.
彼女kanojoha別れを告げずwakarewotsugezuni立ち去ったtachisatta
She walked away without saying good bye.
彼女kanojoha急にkyuuni泣きnakiながらnagara立ち去ってtachisatteいったitta
She broke away crying.
彼女kanojoha挨拶aisatsumoせずsezuni立ち去ったtachisatta
She left without even saying good-bye to her friends.
彼女kanojohaすぐsuguここkokowo立ち去ったtachisatta
She left here right away.
彼らkareraha立腹rippukuしてshiteさっさとsassato立ち去ってtachisatteいったitta
They bundled off in anger.
彼らkareraha立ち去るtachisaru以外igaiどうしようdoushiyoumoなかったnakatta
They had no choice but to leave.
彼らkarerahaその場sonobaからkara立ち去りましたtachisarimashita
They got away from the place.
彼らkarerahaここkokoからkara立ち去りましたtachisarimashita戻ってくるmodottekuruことkotohaないnaiでしょうdeshou
They have left here, perhaps for good.
kareha立ち去ってtachisatte行きましたikimashita
He walked away.
kareha悲しそうなkanashisouna顔つきkaotsukiwoしてshite立ち去ってtachisatteいったitta
He walked away with a sad look on his face.
kareha彼女のkanojonomewo覗き込むnozokikomuto突然totsuzen立ち去ったtachisatta
He looked into her eyes and suddenly went away.
kareha到着touchakuするsurutoすぐにsuguni立ち去るtachisaruようにyouni求められたmotomerareta
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
kareha足早にashibayani立ち去ったtachisatta
He went off in a hurry.
kareha私のwatashino言ったittaことkotoni怒ってokotte立ち去ったtachisatta
He took offense at what I said and turned on his heels.
kareha私たちwatashitachini別れを告げてwakarewotsugete立ち去ったtachisatta
He bade us farewell, and went away.
kareha急いでisoide立ち去ったtachisatta
He went away in a hurry.
karehaまもなくmamonaku立ち去ったtachisatta
He soon walked away.
karehaさよならsayonaramoいわないでiwanaide立ち去ったtachisatta
He went off without saying good-bye.
karehaみなさんminasanさようならsayounaratoいってitte立ち去ったtachisatta
He said, "So long, my friends," and left us.
kareha優しくyasashiku微笑んでhohoende息子musukoto握手akushuwoshi立ち去ってtachisatteいったitta
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
kareha彼女kanojoga立ち去ってtachisatteそっとsottoしてshiteおいてoiteくれるkureruことkotowo願っているnegatteiru
He wants her to go away and leave him in peace.

Words

たちさるtachisaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to leave; to depart; to take one's leave

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 立ち去る:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary