Results, 立つ

そこsokoninichichuuただtada立っtateいるiruつもりtsumoriかいkai
Are you just going to stand there all day?
或るaruru夕暮yuugurewatashihaこのkonookanoueni立ったtattaことがあるkotogaaru
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
またmata盛大にseidainiすっ転んだsukkorondana・・・おいoi大丈夫daijoubukaソフィ?SOFYI?立てるtateruka
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
まさかmasakaそのようなsonoyouna窮地kyuuchini立たされているtatasareteirutoha露知らずroshirazu
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.
フェミニストFYEMINISUTOカウンセリングKAUNSERINGUwo一言hitokotode説明setsumeiするsuruならnara女性joseino視点shitenniたったtattaカウンセリングKAUNSERINGUtoいうiuことになるkotoninaruでしょうかdeshouka
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.
そっちsotchiこそkosoギックリ腰GIKKURIkoshide立てなくtatenakuなってnattemoおいてoite帰りますkaerimasuwayo
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!
あなたanatamohitonoueni立たれるtatareruhouでしたらdeshitaraそこsokonoところtokorowoほんの少しhonnosukoshiでもdemo慮ってomonbakatteいただきませんitadakimasento
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...
列車resshaha満員man'inだったdattaそこでsokode彼女kanojoha2等車de旅行ryokouせねばならなかったsenebanaranakattashiずっとzutto立っていtatteiなければならなかったnakerebanaranakatta
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.
列車resshahaひどくhidoku混んでいたkondeitaのでnodewatashihaずっとzutto立ったtattaままmamadeiなければならなかったnakerebanaranakatta
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車resshahaとてもtotemo込んでいたkondeitaのでnode上野uenoまでmade立ちtachiとおしたtooshita
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.
列車resshaga混んでいたkondeitaのでnode我々warewareha大阪oosakaまでmadeずっとzutto立ち通しtachitooshiだったdatta
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車resshagaひどくhidoku込んでいてkondeitewatashiha途中tochuuずっとzutto立っていtatteiなければならなかったnakerebanaranakatta
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
歴史rekishino試験shikenchuu彼女kanojoha気分が悪くなったkibungawarukunattaのでnodeお手洗いotearainiたたせてtataseteもらったmoratta
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
鈴木suzuki先生senseihaいつitsu日本nipponwoたたれたtataretaのですnodesuka
When did Mr. Suzuki leave Japan?
両者ryoushano利害rigaino調整chouseiwo図りhakariつつtsutsu国際的kokusaiteki視野shiyani立ったtatta人口jinkou政策seisakuwo考えてkangaeteいかikaなければならないnakerebanaranai
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
立ってtatte下さいkudasai
Please stand up.
立っているtatteirunohaみんなminnaotokoだったdatta
Those standing were all men.
立っているtatteirunoga精一杯seiippaiだったdatta
It was all I could do to keep standing.
立っているtatteirunogaやっとyattoだったdatta
I could scarcely stand on my feet.
立ちtachiなさいnasai
Stand up.
来週raishuuヨーロッパYOOROPPAni発つtatsu予定yoteiですdesu
I'm planning to leave for Europe next week.
予約yoyakuよりyori一日早くhayaku発ちますtachimasu
I'm going to leave one night earlier than I had planned to.
幽霊yuureiでもdemo見たmitaかのようにkanoyouni彼女kanojoha茫然とbouzento立っていたtatteita
She stood transfixed as if she had seen a ghost.
友人yuujinha成田naritawoたってtatteパリPARIni向かったmukatta
My friend departed from Narita for Paris.
薬缶yakanからkara湯気yugega立っているtatteiru
The kettle is steaming.

Words

たつtatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to stand; to rise; to stand up 立つ

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 立つ:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary