Results, おく
- 置く☆【おく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to put; to place
- to leave (behind)
- to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up
- to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ
- to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc)
- to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool
- to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house
- to separate spatially or temporally
godan ~く verb / auxiliary verb:
- to do something in advance - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
- to leave something in a certain state; to keep something in a certain state - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 Medicine should be out of the way of children.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
- 奥★【おく】奧old
noun:
- inner part; inside; interior; depths (e.g. of a forest); back (of a house, drawer, etc.); bottom (e.g. of one's heart); recesses; heart
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
- 措く【おく】擱く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to stop (doing something); to cease; to put aside
- to leave as is; to leave alone
- to exclude; to except ➜ を措いて【をおいて】
Partial results:
- 送る★【おくる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit
- to take or escort (a person somewhere); to see off (a person)
- to bid farewell (to the departed); to bury
- to spend (time); to live one's life
- to pass (down the line)
- to affix okurigana ➜ 送り仮名
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。 I wrote off for an application form.
空港まで送るよ。 I'll drive you to the airport.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。 So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
- 屋上★【おくじょう】
noun:
- rooftop ➜ 屋上庭園【おくじょうていえん】
デパートの屋上にアドバルーンが上がっている。 There is an advertising balloon flying above the department store.
- 遅れる☆【おくれる】後れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue ➜ 遅刻
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 "Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
- 贈る★【おくる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to give (as a gift); to present
- to confer; to bestow; to award
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
- 送り仮名☆【おくりがな】送りがな
noun:
- kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word; declensional kana ending
- 屋内☆【おくない】
noun / ~の noun:
- indoor (court, pool, etc.)
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。 It was too nice a day to stay inside.
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for おく:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary