Sign in or Create account

なお/nao/common nao/なお/common ·

ユウ//    /YU/    なお/nao/YUU/ユウ/    YU//    nao/なお/

furthermore;  still;  yet

しっこうゆうよ/shikkouyuuyo/common shikkouyuuyo/しっこうゆうよ/common執行猶予
  • noun / noun with genitive case particle の:
    1. stay of execution;  suspended sentence
ゆうよ/yuuyo/common yuuyo/ゆうよ/common猶予
なおさら/naosara/common naosara/なおさら/common尚更 · 尚さら · なお更 · 猶更
ユダヤ/YUDAYA/common · ゆだや/yudaya/ YUDAYA/ユダヤ/common · yudaya/ゆだや/猶太
きそゆうよ/kisoyuuyo/common kisoyuuyo/きそゆうよ/common起訴猶予
  • noun:
    1. suspension of indictment;  leaving charge on the file
いまなお/imanao/ imanao/いまなお/今なお · 今尚 · 今猶
ゆうし/yuushi/ yuushi/ゆうし/猶子
  • noun:
    1. nephew (like a son);  another child considered as one's own
ゆうよなく/yuuyonaku/ yuuyonaku/ゆうよなく/猶予なく
  • adverb:
    1. without delay;  promptly
ひるなおくらい/hirunaokurai/ hirunaokurai/ひるなおくらい/昼猶暗い · 昼尚暗い
なおぎもんがそん/naogimongason/ naogimongason/なおぎもんがそん/猶疑問が存
  • noun / noun or participle with aux. verb する → conjugation:
    1. A doubt still remains
なおのこと/naonokoto/ naonokoto/なおのこと/尚の事 · 猶の事
ゆうよきかん/yuuyokikan/ yuuyokikan/ゆうよきかん/猶予期間
  • noun:
    1. grace period
なおよい/naoyoi/ naoyoi/なおよい/猶良い
  • noun:
    1. still better
にちゆうどうそろん/nichiyuudousoron/ nichiyuudousoron/にちゆうどうそろん/日猶同祖論
にちユどうそろん/nichiYUdousoron/ nichiYUdousoron/にちユどうそろん/日ユ同祖論
  • noun:
    1. hypothesis that Jews and Japanese are of common ancestry
たゆたう/tayutau/ · たゆとう/tayutou/ tayutau/たゆたう/ · tayutou/たゆとう/揺蕩うphonetic reading · 猶予うphonetic reading
  • godan う verb → conjugation / intransitive:
    1. to sway to and fro;  to drift about;  to flutter;  to flicker;  —Usually written using kana alone.
    2. to be fickle;  to be irresolute;  to vacillate;  to waver
なおあらじ/naoaraji/ naoaraji/なおあらじ/猶あらじ
  • expression:
    1. must not be concluded like this;  shall not finish like this;  —Archaism.
すぎたるはなおおよばざるがごとし/sugitaruhanaooyobazarugagotoshi/ sugitaruhanaooyobazarugagotoshi/すぎたるはなおおよばざるがごとし/過ぎたるは猶及ばざるが如し
  • expression:
    1. the last drop makes the cup run over;  too much of a good thing;  less is more
しはらいゆうよ/shiharaiyuuyo/ shiharaiyuuyo/しはらいゆうよ/支払猶予 · 支払い猶予
  • noun / noun with genitive case particle の:
    1. payment moratorium;  extension on payment;  respite for payment
いまもなお/imamonao/ imamonao/いまもなお/今もなお · 今も尚 · 今も猶
  • adverb:
    1. still;  even now;   今猶
なおいっそう/naoissou/ naoissou/なおいっそう/なお一層 · 尚一層 · 猶一層 · 尚いっそう · 猶いっそう
  • adverb:
    1. further;  farther;  furthermore;  all the more;  even more;  —Usually written using kana alone.


Additional translation:

Download Tangorin from the App Store

Tangorin Japanese Dictionary App on Google Play