Results, *遣*

使つかうtsukau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use
  • to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate 人使い
  • to use (time, money, etc.); to spend; to consume
  • to use (language); to speak 言葉遣い

アジア諸国AJIAshokokuなどnadoからkara出稼ぎdekaseginiきたkita外国人gaikokujinwoメイドMEIDOとしてtoshite使うtsukaunoga常識joushikinoようになっているyouninatteiru It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.

あぁaaいらいらirairaするsuru・・・今やimayaパソコンPASOKONwo使うtsukauたびtabini頭痛zutsuugaするsuruyo So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer!

やるyaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study - colloquialism 為る【する】
  • to send; to dispatch; to despatch
  • to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.)
  • to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer
  • to make (a vehicle) go faster
  • to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise
  • to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke
  • to hold (a performance); to perform; to show 演る
  • to ease (one's mind)
  • to harm; to injure; to kill - colloquialism 殺る
  • to have sex with - slang 犯る

godan ~る verb / intransitive verb:

suffix / godan ~る verb:

  • to do ... completely - after the -masu stem of a verb, often in the negative
  • to do ... broadly; to do ... to a great distance - after the -masu stem of a verb

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance) - after the -te form of a verb
  • to make active efforts to ... - after the -te form of a verb

じゃあjaa2人乗り2ninnoriwo許してyurushiteやるyaruからkaraお前omae漕げkogeorega荷台nidaini乗るnoruからkara Well then I'll allow two on a bike, but you pedal, because I'll ride on the rack.

ドルDORUwoやるyaru I'll give you five dollars.

全てsubetewo捨ててsuteteこのkonoレストランRESUTORANwoやるyaru目的mokutekihaひとつhitotsuだけdakeでしたdeshita I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.

無関係のmukankeinohitowo殺るyaruna Don't kill off bystanders!

こづかいkozukaiこずかいkozukaiirr.irr.

noun:

  • pocket money; spending money; pin money; allowance - abbreviation 小遣い銭

あなたanataha時にはtokiniha妹さんimoutosannioこづかいkozukaiwoあげますagemasuka Do you sometimes give your younger sister money?

ことばづかいkotobazukai使 Inflection

noun / ~する noun:

  • speech; expression; wording; language

言葉遣いkotobazukaiにはnihaいつもitsumo気をつけるkiwotsukeruべきbekiですdesu You should always be careful in your speech.

かなづかいkanazukai使使

noun:

  • kana orthography; syllabary spelling
よこすyokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to send; to forward
  • to hand over (e.g. money)

来週raishuukunni手紙tegamika電話denwawo寄越すyokosuyo I'll write or phone you next week.

やっつけるyattsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off

彼らkarerawoやっつけるyattsukeruためにtameni僕らbokuraha一生懸命isshoukenmeini練習renshuuしたshita In order to beat them, we practice very hard.

はけんhaken Inflection

noun / ~する noun:

  • dispatch; despatch; deployment

noun:

1951nenniシスター・テレサSHISUTAA/TERESAha当時toujiインドINDO最大saidaino都市toshiであったdeattaカルカッタKARUKATTAni派遣hakenされたsareta In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.

使つかいtsukai

noun:

  • errand; mission; going as envoy 使いにやる
  • messenger; bearer; errand boy; errand girl
  • familiar spirit 使い魔

suffix noun / prefix noun:

  • use; usage; user; trainer; tamer; charmer - often read as づかい when used as a suffix 魔法使い

そのsono洗濯機sentakukino使いtsukai心地gokochihaどうdouですかdesuka」「まあまあmaamaaですdesu "How do you find your washing-machine?" "Not so bad."

bokuhachichino使いtsukaideそこsokoni行ったitta I went there on an errand for Father.

むだづかいmudazukai使irr.使irr. Inflection

noun / ~する noun:

  • waste (of money, time, etc.); squandering; frittering away

なんてnanteひどいhidoiむだ使いmudazukaiでしょうdeshou What a fearful waste of money!

使おつかいotsukai使使irr.使irr.

noun:

  • errand; mission; going as envoy - polite language 使い【つかい】
  • messenger; bearer; errand boy; errand girl - polite language
  • familiar spirit - polite language - honorific language
やりとげるyaritogeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to accomplish; to finish; to carry through; to follow through

watashihaそのsono仕事shigotowoやり遂げるyaritogeruでしょうdeshou I will carry through the work.

やりとおすyaritoosu Inflection

godan ~す verb:

  • to carry through; to achieve; to complete
使つかいかたtsukaikata

noun:

  • way to use something; treatment; management (of help)

人類jinruiだけdakegahino使い方tsukaikatawo知っているshitteiru Only man knows how to use fire.

おもいやりomoiyari

noun:

  • consideration; thoughtfulness; sympathy; compassion; feeling; kindness; understanding; regard; kindheartedness

そんなsonnakotowo言うiuなんてnante彼女kanojomo思いやりomoiyarigaないnaine It's thoughtless of her to say so.

むりやりmuriyariateji

adverb / noun:

  • forcibly; against one's will - 矢理 is ateji - four character idiom

kareha無理やりmuriyari残業zangyouさせられたsaserareta He was forced to work overtime.

せんけんsenken Inflection

noun / ~する noun:

  • sending ahead
使つかいすてtsukaisuteつかいずてtsukaizute使irr.

~の noun / noun:

  • throwaway; disposable

使い捨てtsukaisuteスポイトSUPOITOhaどうdouka How about using disposable droppers?

やってくるyattekuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to come along; to come around; to turn up
  • to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)

来月raigetsuやってくるyattekuru彼のkareno最近のsaikinno映画eigani注目chuumokushiなさいnasai Watch out for his latest movie which comes out next month.

やりきれないyarikirenai Inflection

adjective:

  • unable to finish (on time, etc.)
  • unbearable; intolerable; beyond endurance; too much
やりすごすyarisugosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to let something (or somebody) go past
  • to do too much
やりくりyarikuri Inflection

noun / ~する noun:

  • making do; getting by (somehow); managing

kareha収入shuunyuuno範囲han'ideやりくりyarikuriしようとしたshiyoutoshita He tried to make both ends meet.

やりとりyaritori Inflection

noun / ~する noun:

  • giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange

目の前menomaede繰り広げられるkurihirogerareruやり取りyaritorihaorega入り込むhairikomuhimaなんてnanteミリMIRImoないnai The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.

やりかたyarikata

noun:

  • manner of doing; way; method; means

これkoregabokunoやり方yarikatada This is how I go about it.

やりなおしyarinaoshi Inflection

noun / ~する noun:

  • redoing

失敗shippaiしたらshitaraやり直しyarinaoshigaできないdekinaiからkara失敗shippaiするsuruna If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!

Kanji

ケンKENつかtsuka.u~つか tsuka.i~づか zuka.iつかわすtsuka.wasuya.ru

dispatch; despatch; send; give; donate; do; undertake


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for *遣*:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary