Results, yami

やみyami

noun / ~の noun:

  • darkness; the dark; dark
  • bewilderment; despair; hopelessness
  • black-marketeering; shady; illegal; under-the-table

yamitohahikarigaないnaiことkotoですdesu Darkness is the absence of light.

Possible inflected words:

やむyamu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to cease; to stop; to be over

花火hanabino弾けるhajikeruotoga止むyamuto急にkyuuni辺りatariga静かshizukaになるninarugoni残ったnokotta火薬kayakuno匂いnioigaなんだかnandakaorewoセンチメンタルなSENCHIMENTARUna気分kibunniさせたsaseta As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.

やむyamu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb / transitive:

  • to fall ill; to suffer from; to have something wrong with

Partial results:

やみなべyaminabe

noun:

  • stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun 闇汁
やみつきyamitsuki

noun:

  • being addicted to; being wholly absorbed by
  • falling ill; becoming sick

基本kihontekini翻訳hon'yakuha訓練kunrenshiteないnaiからkara出来dekiないnaitoha言いiiつつtsutsu正しいtadashii翻訳hon'yakuよりyorimo例文reibunとしてtoshite自然shizenna表現hyougenwo目指すmezasuというtoiu目標mokuhyouga掲げkakageられるrarerutoこれkorehaなかなかnakanaka病みつきyamitsukiniなるnaru体験taikenかもkamoしれshireないnai Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, translation proves to be an act that is quite addicting.

やみじるyamijiru

noun:

  • stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun 闇鍋
やみつくyamitsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be taken ill; to be addicted to; to become absorbed in; to give oneself up (to)
やみほおけるyamihookeruやみほうけるyamihoukeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to become wasted by illness
やみうちyamiuchi Inflection

noun / ~する noun:

  • attacking under the cover of darkness; surprise attack; assassination
やみのおんなyaminoonna

noun:

やみしょうぐんyamishougun

noun:

  • power behind the throne; éminence grise; kingmaker; wire-puller; shadow shogun [literal]
やみさいはんyamisaihan

noun:

  • price-support measures for contraband goods
やみしゃかいyamishakai

noun:

  • underground world; underground society
やみかかくきょうていyamikakakukyoutei

noun:

  • illegal price-fixing agreement
やみやyamiya

noun:

  • black marketeer; black market trader
やみテンyamiTEN

noun:

  • being in tenpai but not calling riichi - Mahjong term
やみとりひきyamitorihiki Inflection

noun / ~する noun:

  • illegal or black-market transaction; secret deal
やみよのからすyamiyonokarasu

expression / noun:

  • something indistinct; a crow in a pitch-black night [literal] 闇夜に烏
やみそうばyamisouba

noun:

  • black-market price
やみぶっしyamibusshi

noun:

  • black-market goods
やみよにからすyamiyonikarasu

expression / noun:

  • something indistinct; a crow in a pitch-black night [literal] 闇夜の烏
やみブローカーyamiBUROOKAA

noun:

  • black-market broker
やみくもyamikumo Inflection

adjectival noun / noun:

  • reckless; (at) random; haphazard; blind; sudden; abrupt
やみしょうにんyamishounin

noun:

  • black marketeer
ヤミけんきんYAMIkenkinやみけんきんyamikenkin

noun:

  • illegal donation; secret contribution
やみきゅうよyamikyuuyo

noun:

  • secret pay
やみよのてっぽうyamiyonoteppou

noun:

  • aimless attempt; shot in the dark - obscure term
やみねyamine

noun:

  • black-market price

Kanji

ビョウBYOUヘイHEIya.mu~や ya.miやまいyamai

ill; sick

アンANオンONやみyamiくらkura.i

get dark; gloom; disorder


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for yami:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary