Results, 開ける

あけるakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock 開ける
  • to open (for business, etc.) 開ける
  • to empty; to remove; to make space; to make room - esp. 空ける
  • to move out; to clear out - esp. 空ける
  • to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily) - esp. 空ける

ichidan verb / intransitive verb:

  • to dawn; to grow light - esp. 明ける
  • to end (of a period, season) - esp. 明ける
  • to begin (of the New Year) - esp. 明ける
  • to leave (one's schedule) open; to make time (for) - esp. 明ける
  • to make (a hole); to open up (a hole)

3人no少年shounentachihaそのsono建物tatemononotobirawo開けましたakemashita The three boys opened the doors of the building.

そうすればsousurebaやがてyagateunga開けるakeruでしょうdeshou And soon your luck will turn for the better.

財布saifuno中身nakamiwoこのkonofukuroni空けakeなさいnasai Empty the purse into this bag.

yoruga明けるakeru Day breaks.

ひらけるhirakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to open out (of a view, scenery, etc.); to spread out; to become clear (of a road, visibility, etc.); to open up
  • to improve (of luck, prospects, etc.); to get better
  • to develop (of a town, civilization, etc.); to become civilized; to modernize; to grow; to advance (of knowledge, ideas, etc.)
  • to be sensible; to be understanding; to be enlightened
  • to open (of a new road, railway, etc.); to be opened to traffic
  • to become populous; to become densely built; to become bustling

michiha必ずkanarazu開けてaketeゆくyuku There will be an answer.

そうすればsousurebaやがてyagateunga開けるakeruでしょうdeshou And soon your luck will turn for the better.

はだけるhadakeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to open (e.g. one's robe); to bare (e.g. one's chest); to expose

ichidan verb / intransitive verb:

  • to open up (of clothing); to be exposed

ichidan verb / transitive:

  • to open wide (one's legs, eyes, mouth, etc.); to stretch - archaism

和子wakogamunewoはだけてhadakete赤ん坊akanbounichichiwoふくませたfukumaseta Kazuko bared her breast and fed the baby.

Kanji definition:

カイKAIひらhira.kuひらhira.ki~びら bira.kiひらけるhira.kerua.kuけるa.keru

open; unfold; unseal

Strokes:
12
Radical:
門 gate
SKIP:
3-8-4
UTF:
958b
JIS208:
19-11
Nanori:
はるharukaひらきhiraki
Hangul:
개 [gae]
Pinyin:
kāi
Stroke order:
Example words:
開発かいはつkaihatsu
development; exploitation
展開てんかいtenkai
development; evolution; progressing; unfolding; (plot) twist; / expansion; spreading out; extending; deployment; building up; / expansion; / extraction (e.g. files); decompression; unpacking
開始かいしkaishi
start; commencement; beginning; initiation
開催かいさいkaisai
holding (a conference, exhibition, etc.); opening; hosting (e.g. the Olympics)
開放かいほうkaihou
opening (a door, window, etc.); leaving open; / opening up (e.g. to the public); allowing (public) access

Kanji

カイKAIひらhira.kuひらhira.ki~びら bira.kiひらけるhira.kerua.kuけるa.keru

open; unfold; unseal


© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 開ける:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary