Results, けど
Showing results 26-50:
- 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
- There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.
- カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
- I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.
- 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
- It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?
- OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
- Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
- やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
- It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
- 30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
- Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
- 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
- "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."
- 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
- Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
- 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
- You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
- 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
- "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"
- 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
- I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
- 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
- With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
- 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
- It was full of spider webs and stuff, but there didn't seem to be any other way to go, so we firmed up our resolve and went.
- 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
- Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
- 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
- I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.
- 今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
- This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
- 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
- I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
- 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
- If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for けど:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary