Results, all-you-can-eat
Showing results 51-75:
- それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
- In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
- TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
- An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
- アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
- It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
- 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
- By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
- これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
- Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
- このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
- You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
- 我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
- We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
- 彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
- Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
- 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
- "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
- 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
- The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
- 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
- One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
- ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
- Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?
- 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
- Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
- やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
- It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
- 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
- I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
- 一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
- It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!
- うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
- Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
- 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
- "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for all-you-can-eat:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary