Results, their
Showing results 26-50:
- 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
- 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
- えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
- Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
- ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
- If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.
- 帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
- My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.
- 文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意しました。
- I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
- 進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
- Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
- 最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
- Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
- 両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
- As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
- 「人は見かけによらない」とはよく言ったものですね。
- It's well said that "You can't judge people by their appearance", isn't it?
- 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
- There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.
- 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
- We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
- 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
- I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?
- 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
- They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
- 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
- She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.
- 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
- Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.
- 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
- There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
- 授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
- As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
- 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
- It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
- 満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
- They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for their:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary