Results, would
Showing results 51-75:
- 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
- I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
- 目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
- The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
- 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
- Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
- 大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
- Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?
- 代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
- It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.
- 高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
- Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
- 会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
- I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
- 過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
- If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
- 運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
- The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
- むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
- Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
- むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
- I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.
- まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
- Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.
- フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
- If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.
- フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
- I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
- そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
- I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
- そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
- N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.
- しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
- Moreover, she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
- サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
- If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
Words
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for would:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary