Results, manufacture
- 製作★【せいさく】 Inflection
noun / ~する noun:
- manufacture; production
この工場では自動車の部品を製作している。 This factory manufactures automobile parts.
- 製鉄☆【せいてつ】
noun / ~の noun:
- iron manufacture
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 Building the steel factory was a great enterprise.
- 製薬★【せいやく】
noun / ~の noun:
- medicine manufacture; drug manufacture
兄は製薬工場で働こうと思っている。 My older brother is planning to work at a drug factory.
- 作り出す☆【つくりだす】創り出す☆・つくり出す・創りだす・作りだす・造り出す・造りだす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to manufacture; to produce; to raise (crops)
- to invent; to dream up; to create
我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。 Can we create something out of nothing?
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 If God did not exist, it would be necessary to invent him.
- 製糖☆【せいとう】
noun:
- sugar manufacture
どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。 Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.
- 製造年月日【せいぞうねんがっぴ】
noun:
- date of manufacture
製造年月日はふたに表示されている。 The date of manufacture is shown on the lid.
- サポニン
noun:
- active substance from plants used in manufacture of soap, detergents and medication - From German "Saponin"
- 濫造【らんぞう】乱造☆ Inflection
noun / ~する noun:
- overproduction; careless manufacture; churning out (substandard goods)
- 作る★【つくる】造る☆・創る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to make; to produce; to manufacture; to build; to construct - 造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating
- to prepare (food); to brew (alcohol)
- to raise; to grow; to cultivate; to train ➜ 野菜を作る
- to till
- to draw up (a document); to make out; to prepare; to write
- to create (an artistic work, etc.); to compose
- to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found
- to have (a child)
- to make up (one's face, etc.)
- to fabricate (an excuse, etc.)
- to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion
- to form (a line, etc.)
- to set (a record)
- to commit (a sin, etc.)
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 Wherever he may go, he is sure to make friends.
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
庶民のなりわいは、米をつくることだった。 The ordinary people had their livelihood in farming rice.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 You should try to produce grammatical sentences.
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 Then, when you're making CG, how should you use light sources?
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
例外は作るべきではないと思います。 I don't think an exception should be made.
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for manufacture:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary