Results, 言*
Showing results 26-50:
- 言うまでもない☆【いうまでもない・ゆうまでもない】言うまでも無い・言う迄も無い・言う迄もない Inflection
expression / adjective:
- it goes without saying; there is no need to say so, but of course; it is needless to say; it need scarcely be said
言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。 It goes without saying that Rome was not built in a day.
- 言いようがない☆【いいようがない】言い様がない・言様がない Inflection
expression / adjective:
- indescribable; having no way to express ➜ 言いようのない
- 言い切る☆【いいきる】言いきる・言切る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to declare; to assert; to state definitively
- to finish saying; to say it all; to finish one's sentence
- 言明☆【げんめい】 Inflection
noun / ~する noun:
- declaration; statement; assertion
「わたしはキリストではありません」と言明した。 But confessed freely, I am not the Christ.
- 言い伝え☆【いいつたえ】言伝え
noun:
- tradition; legend
花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 The birthday festival is based on a legend that colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born.
- 言い残す☆【いいのこす】言残す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to leave word with (a person); to state in one's will; to leave (something) unsaid; to forget to mention
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
- 言い張る☆【いいはる】言いはる・言張る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to insist; to assert; to be obstinate in saying
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
- 言い合う☆【いいあう】言合う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to say to each other; to exchange (jokes, comments, etc.)
godan ~う verb / intransitive verb:
- to quarrel; to dispute
- 言い換え☆【いいかえ】言い替え・言替え・言換え Inflection
noun / ~する noun:
- putting in other words
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
- 言語道断☆【ごんごどうだん】言語道斷old・言語同断irr. Inflection
adjectival noun / noun / ~の noun:
- outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable - four character idiom
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
- 言い出しっぺ☆【いいだしっぺ】言いだしっぺ・言い出しっ屁・言出しっぺ・言出しっ屁
noun:
- first person to say something; first person to suggest something ➜ 言い出しべ【いいだしべ】
結局、言い出しっぺの人が来てないのだけど、どういうことだ? He brought it up first, but he didn't show up. What's going on?
- 言い過ぎる☆【いいすぎる】言いすぎる・言過ぎる☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate
- 言い聞かせる☆【いいきかせる】言いきかせる・言聞かせる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 言*:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary