Results, familiar

Showing results 26-50:

なじむnajimu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to become familiar with; to fit in; to adapt oneself; to get used to; to grow accustomed to

彼女kanojohaニューイングランドNYUUINGURANDOnofuyuにはniha馴染むnajimuことが出来なかったkotogadekinakatta She couldn't accustom herself to New England winters.

たんtan

suffix:

  • (cute) suffix for familiar person - manga slang - familiar language - female language ちゃん
ききおぼえるkikioboeru Inflection

ichidan verb / transitive:

やんyan

suffix noun:

particle:

  • indicates emphasis - at sentence end - Kansai dialect

noun:

  • prostitute - archaism - abbreviation やんま
かがくじょうたつkagakujoutatsuかがくしょうたつkagakushoutatsuobs. Inflection

noun / ~する noun:

  • beginning one's studies with something familiar and gradually increasing the depth of learning - four character idiom
西にしもひがしもわからないnishimohigashimowakaranai

expression:

  • not knowing one's way around; not familiar with the area; not knowing what to do
なれっこになるnarekkoninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to become used to; to become familiar with; to grow accustomed to
てなれるtenareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to get used (to); to get familiar with; to get skillful with
みなれるminareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to become used to seeing; to be familiar with
ききおぼえがあるkikioboegaaru Inflection

expression / godan ~る verb (irregular):

  • to have heard somewhere; to sound familiar
みならすminarasu

yodan ~す verb (archaic) / transitive:

  • to get used to seeing; to be familiar with - archaism
じじょのまじわりjijonomajiwari

expression / noun:

  • close acquaintance; relationship where two people are close enough to use familiar language 爾汝【じじょ】
むかしなじみmukashinajimi

noun:

  • old friend; familiar face
なれるnareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to get used to; to grow accustomed to; to become familiar with - esp. 慣れる
  • to become skilled in; to become experienced at - esp. 慣れる
  • to become tame; to become domesticated - esp. 馴れる

ichidan verb / auxiliary verb:

  • to get used to doing - after the -masu stem of a verb

hanashiwoするsuruことkotode自分jibunwo曝け出す曝kedasuことkotowo恐れずosorezu英語eigode他人tanintoしゃべるshaberuあらゆるarayuru機会kikaiwoとらえtoraeなさいnasaiそうすればsousurebaじきにjikini形式張らないkeishikiharanai会話kaiwano場面bamende気楽kirakuniなれるnareruであろうdearou Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.

watashigaここkokono生活seikatsuni慣れるnarerunoni時間がかかりjikangakakariそうsouですdesu It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.

かおなじみkaonajimi

noun / ~の noun:

  • acquaintance; friend; familiar face
かってしったるkatteshittaru

expression / noun or verb acting prenominally:

  • well aware of; know thoroughly; being familiar with (and thus feeling no need for restraint)
なれっこnarekko Inflection

noun / ~の noun / adjectival noun:

  • being used to ...; getting used to ...; being accustomed to; being conditioned to; be familiar with

私達watashitachihaみんなminna夜遅くyaosokuまでmade働くhatarakuのにnoni慣れっこnarekkoになっているninatteiru We are all accustomed to working late at night.

su

suffix:

  • honorific (or familiar) suffix used after a name - archaism - honorific language
いきikiすいsui Inflection

adjectival noun / noun:

  • chic; smart; stylish; tasteful; refined; sophisticated; worldly (esp. in terms of being familiar with the red light district, geishas and actors) - いき is also written as 意気 Antonym: 野暮
  • considerate; understanding; sympathetic

noun / adjectival noun:

  • essence; the best; the cream すい

どうせdouse日本nippon文化bunkanoikiなどnadoha連中renchuuにはniha絶対zettaiわかるwakaruまいmai The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.

o

prefix:

使つかいtsukai

noun:

  • errand; mission; going as envoy 使いにやる
  • messenger; bearer; errand boy; errand girl
  • familiar spirit 使い魔

suffix noun / prefix noun:

  • use; usage; user; trainer; tamer; charmer - often read as づかい when used as a suffix 魔法使い

そのsono洗濯機sentakukino使いtsukai心地gokochihaどうdouですかdesuka」「まあまあmaamaaですdesu "How do you find your washing-machine?" "Not so bad."

bokuhachichino使いtsukaideそこsokoni行ったitta I went there on an errand for Father.

bepeべえbee

auxiliary:

  • word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation - Kantō, Tōhoku dialect 可い

suffix:

  • familiar suffix used after a personal name
使おつかいotsukai使使irr.使irr.

noun:

  • errand; mission; going as envoy - polite language 使い【つかい】
  • messenger; bearer; errand boy; errand girl - polite language
  • familiar spirit - polite language - honorific language
こうkou

noun / suffix:

  • public matter; governmental matter 私【し】
  • prince; duke

noun / suffix noun:

  • lord; sir

suffix noun:

  • familiar or derogatory suffix - after a name, etc.
みつけるmitsukeruirr.みつけるmitsukeruみっけるmikkeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot
  • to locate; to find (e.g. something missing); to find fault
  • to be used to seeing; to be familiar with 見慣れる

bokuga隠れてkakuretekimigabokuwo見つけるmitsukerundayoわかったwakatta I'll hide and you find me. O.K.?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for familiar:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary