Results, introduced me to

Partial results:

Showing results 26-50:

くださいkudasai

expression:

  • please give me - honorific language
  • please do for me - after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go- - honorific language
じゆうかしかjiyuukashika

expression:

  • give me liberty, or give me death
くわしくkuwashiku

expression:

  • tell me more; give me more details - slang 詳しく
とっといてtottoite

expression:

to

noun:

  • party; set; gang; company; person
よろしゅうyoroshuu

expression / adverb:

  • best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of - Ōsaka dialect よろしく
atejiよろしくyoroshikuatejiateji

expression / adverb:

  • best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of - pun on 宜しく; orig. used by young bike-riding delinquents; now oft. joc. - slang 宜しく
そとsototoobs.

noun:

  • outside; exterior
  • open air
  • other place

あるaruものmonono意味imigaわかるwakaruためにtamenihaそのものsonomononosotoni出てdete離れたhanaretaところtokoroからkaraそれsorewo経験keikenするsuruことができkotogadekiなければならないnakerebanaranai You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.

いつもitsumoto変えてkaeteたまにtamanisotode食事shokujiしようshiyou Let's occasionally change where we go to eat out.

うちuchihaうちuchiそとsotohaそとsoto Our house, our rules.

しつれいshitsureiしつらいshitsuraiobs.しちらいshichiraiobs. Inflection

noun / ~する noun / adjectival noun:

  • discourtesy; impoliteness 無礼

expression:

~する noun:

ちゃちなchachinaおもちゃomochaみたいmitainaと言うのはtoiunohaちゃちなchachinaおもちゃomochaに対してnitaishite失礼shitsureiですdesu To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.

失礼shitsureiですdesugatoアンANgahanashini割って入ったwattehaitta "Excuse me", Ann broke in.

それではsoredehaそろそろsorosoro失礼shitsureiしますshimasu Well, I must be going.

o返事henjiwo書くkakunogaすごくsugoku遅くosokuなってnatteしまいshimai大変taihen失礼shitsureiいたしましたitashimashita I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.

ふざけんなfuzakennaふざけんなよfuzakennayoふざけんじゃねーよfuzakenjane-yoふざけんじゃねえぞfuzakenjaneezoふざけんじゃないぞfuzakenjanaizo

expression:

  • stop bullshitting me; you're fucking kidding me; you're full of shit - vulgar
わすれなぐさwasurenagusa

noun:

  • forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides)
to

noun:

  • to; traditional unit of volume, approx. 18 litres
  • square bearing block (at the top of a pillar) 枡形
  • Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions) - Astronomy term 二十八宿玄武【げんぶ】
とらいじんtoraijin

noun:

  • people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese
doto

noun:

  • Saturday - abbreviation 土曜
  • earth (third of the five elements) 五行

noun / prefix noun / suffix noun:

  • Turkey - abbreviation 土耳古

dono午前gozen10からkara午後gogojiまでmade開館kaikan Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.

がいらいぎょgairaigyo

noun:

  • introduced (non-native) fish species
まかせとけmakasetoke

expression:

me

noun:

  • eye; eyeball
  • eyesight; sight; vision 目が見える
  • look; stare; glance
  • an experience
  • viewpoint
  • stitch; texture; weave 編み目

suffix:

  • ordinal number suffix
  • somewhat; -ish 大きめ

そのとおりsonotooriwatashihaシャワーSHAWAAwo浴びているabiteirutokini石鹸sekkengameni入るhairutoヒステリーHISUTERII状態joutaiになるninaruotokoのようにnoyounimusumenoこのkonohanashini身震いmiburuishiながらnagara言ったitta Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.

ヘレンHERENケラーKERAAhametomimitokuchiga不自由fujiyuuだったdatta Helen Keller was blind, deaf and mute.

kareha崇拝suuhainomede彼女kanojowo眺めたnagameta He regarded her with worship in his eyes.

watashihaもっとmottoいいiimewoみせるmiseruことができるkotogadekiru I can show you a better time.

meno細かいkomakai織りorinoカーペットKAAPETTOga一般的にippantekiniha価値kachiga高いtakai Tightly-knit carpets are generally more valuable.

2つfutatsumenokakuwomigini曲がりmagariなさいnasai Turn right at the second corner.

げんそんざいgensonzai

noun:

  • Dasein; philosophical concept introduced by Heidegger
ダーザインDAAZAIN

noun:

くだちゃいkudachai

expression:

  • please; please give me; please do for me - colloquial form of ください - colloquialism
もしmoshi

interjection:

  • excuse me! (when calling out to someone)
ひとうせいhitousei

noun:

  • thrownness; (ger:) Geworfenheit; philosophical concept introduced by Heidegger
もらえるmoraeru Inflection

ichidan verb:

  • to be able to receive; to be able to take; to be able to accept 貰う
  • could you (give me); would you; can you - after the -te form of a verb as もらえないか, もらえますか, etc.

コンピューターKONPYUUTAAwo使えたらtsukaetaraもっとmottoお金okanewo貰えるmoraeruかもしれないkamoshirenaiのだnodaga They might pay me more if I could use a computer.

もうしもうしmoushimoushi

interjection:

  • excuse me! (when calling out to someone) - archaism もしもし
もうしmoushi

interjection:

  • excuse me! (when calling out to someone) - archaism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for introduced me to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary