Results, is not working
Partial results:
Showing results 26-50:
- どころではない《所ではない・処ではない》
suffix:
- (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of ...; ... is out of the question; this is not an occasion for
- 聞くと見るとは大違い【きくとみるとはおおちがい】
expression:
- don't believe everything you hear; seeing is believing; to have heard of is not to have seen - proverb
- 貰い事故【もらいじこ】もらい事故
expression / noun:
- car accident for which one is not responsible; car accident where the other side is at fault
- 残り物には福がある【のこりものにはふくがある】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb ➜ 残り物に福がある【のこりものにふくがある】
- 残り物に福あり【のこりものにふくあり】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb
- 残り物に福がある【のこりものにふくがある】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb ➜ 残り物には福がある【のこりものにはふくがある】
- 然ならず【さならず】
expression:
- it is not as such; it does not seem as such - archaism
- it should not be as such
- 過ちて改めざる是を過ちと謂う【あやまちてあらためざるこれをあやまちという】過ちて改めざる是を過ちという・過ちて改めざるこれを過ちという Inflection
expression / godan ~う verb:
- to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)
- 据え膳食わぬは男の恥【すえぜんくわぬはおとこのはじ】
expression:
- rejecting the advances of women is a man's shame; shameful is he who spurns a woman's invitation; not eating the meal set before him is a man's shame [literal] - proverb ➜ 据え膳【すえぜん】
- 聖域☆【せいいき】
noun / ~の noun:
- sacred precincts; sanctuary; consecrated ground; holy ground
noun:
- issue that is regarded as being off-limits; matter that is not up for discussion
- ずば・ずんば・ずは
expression:
- if it is not ...; if it does not ... - after the -nai stem of a verb; ずは is now pronounced ずわ - archaism
- 人は死して名を留む【ひとはししてなをとどむ】
expression:
- he has not lived that lives not after death; the great use of life is to spend it for something that will outlast it - proverb
- 出る幕ではない【でるまくではない】
expression:
- it is none of one's business; it is not one's place to say (do) something - idiom
- ざあ・ざ
expression:
- if it is not ...; if it does not ... - after the -nai stem of a verb, usu. accompanied by まい, esp. as 〜ざあなるまい ➜ まい
- と言っても過言ではない【といってもかごんではない】といっても過言ではない Inflection
expression / adjective:
- it is no exaggeration to say; it is not too much to say
- 人木石に非ず【ひとぼくせきにあらず】人木石にあらず
expression:
- man is not made of stone; man is made of flesh and blood - proverb
- ブランク☆ Inflection
noun / adjectival noun:
- blank; blank space
noun:
- gap; time spent not doing something (e.g. working, practicing)
- ざり
auxiliary:
- not - from 〜ずあり; used after a -nai stem - archaism
expression:
- is; are - from 〜ぞあり; usu. as 〜にざりける
- まじ・マジ・まぢ Inflection
adjectival noun / noun:
- serious; not joking; straight - colloquialism - abbreviation ➜ 真面目【まじめ】
auxiliary verb:
- cannot; should not; will not; must not [まじ] ➜ まい
- さほど《然程・左程》
adverb / conjunction:
- not so; not particularly; not very; not that much
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。 Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
- わけではない☆《訳ではない・訳では無い・わけでは無い》
expression:
- it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that... ➜ 訳【わけ】
- わけじゃない☆《訳じゃない》
expression:
- it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that ➜ 訳ではない
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for is not working:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary