Results, like to return

Partial results:

もとにもどすmotonimodosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to return something (that has been moved) to previous place; to reconstitute
おんをあだでかえすonwoadadekaesu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to return evil for good; to return a favour with spite (favor) - idiom
とうれいtourei Inflection

noun / ~する noun:

  • return of a courtesy; returning one's thanks; return salute; return call
へんれいhenrei Inflection

noun / ~する noun:

  • return present; return gift; something done in return (as way of thanks)
  • retaliation; revenge

watashiha彼のkareno好意kouino返礼henreini贈り物okurimonowoしたshita I gave him a present in return for his favor.

かんわきゅうだいkanwakyuudai

expression / noun:

  • Now let's return to the main subject; To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling) - four character idiom
じみるjimiru Inflection

auxiliary verb / ichidan verb:

  • to become; to appear like; to have a touch of; to look like

そんなsonnaふるまいfurumaiwoするsuruとはtohakaremo子供kodomoじみていたjimiteita It was childish of him to behave like that.

かえしkaeshi

noun:

  • reversal; return
  • return gift; return favour (favor) お返し
  • barb (on a fishing hook)
  • mixture of soy sauce, sugar and mirin
すきすぎるsukisugiru Inflection

ichidan verb:

  • to like too much; to like to excess; to adore
にるniru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to resemble; to look like; to take after
  • to be similar (in status, condition, etc.); to be close; to be alike; to be like

息子musukoha父親chichioyani似るniru Like father, like son.

ひゼロふっききろくhiZEROfukkikiroku

noun:

  • non-return-to-zero recording; NRZ; non-return-to-reference recording - IT term
ひきじゅんふっききろくhikijunfukkikiroku

noun:

  • non-return-to-zero recording; NRZ; non-return-to-reference recording - IT term
じわるjiwaruジワるJIWAru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you - slang - abbreviation じわじわじわじわ来る
じわじわくるjiwajiwakuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you - colloquialism じわじわ
おんきせがましいonkisegamashii Inflection

adjective:

にたものふうふnitamonofuufu

expression:

  • like man, like wife; like marries like - idiom
かんこうkankou Inflection

noun / ~する noun:

  • return of the Emperor (from a visit)
  • return of a shintai to its shrine - Shintō term 神体
ひゼロふっきマークきろくhiZEROfukkiMAAKUkiroku

noun:

  • non-return-to-zero change-on-ones recording; NRZ-1; non-return-to-zero (mark) recording; NRZ(M) - IT term
きになるkininaru Inflection

expression / intransitive verb / godan ~る verb:

  • to be on one's mind; to worry one; to care about; to be bothered by; to feel uneasy; to be anxious; to be curious about
  • to feel like; to feel inclined to
  • to fancy; to like; to catch one's eye
ひゼロふっきいちきろくhiZEROfukkiichikiroku

noun:

  • non-return-to-zero change-on-ones recording; NRZ-1 - IT term
  • non-return-to-zero (mark) recording; NRZ(M)
使ゆみずのようにつかうyumizunoyounitsukau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to spend (money) like water; to spend (money) like it grows on trees; to throw around (one's money); to play ducks and drakes with
しろいろしんこくshiroiroshinkoku

noun:

  • white return; white-paper income-tax return; type of income tax return filing which does not require maintaining accounting books 青色申告
あまったれるamattareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on - has a more negative nuance than 甘える 甘える
  • to depend and presume upon another's benevolence 甘える
あおいろしんこくaoiroshinkoku

noun:

  • blue return; blue-paper income-tax return; type of income tax return filing which allows for special income deductions 白色申告
to

noun:

  • door (esp. Japanese-style)
  • shutter; window shutter
  • entrance (to a home) - archaism
  • narrows - archaism

誰かdarekagatowoやかましくyakamashikuノックNOKKUしているshiteiru Someone is knocking loudly at the door.

彼女kanojohatowo押し開けたoshiaketa She pushed the door open.

もどりmodori

noun:

  • return; reaction; recovery
  • return (from a procedure) - IT term

事務所jimushonio戻りmodoriniならnarareますmasuka Are you going back to the office?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for like to return:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary